Out-worn heart, in a time out-worn,
Come clear of the nets of wrong and right;
Laugh heart again in the gray twilight,
Sigh, heart, again in the dew of the morn.
Your mother Eire is always young,
Dew ever shining and twilight gray;
Though hope fall from you and love decay,
Burning in fires of a slanderous tongue.
Come, heart, where hill is heaped upon hill:
For there the mystical brotherhood
Of sun and moon and hollow and wood
And river and stream work out their will;
And God stands winding His lonely horn,
And time and the world are ever in flight;
And love is less kind than the gray twilight,
And hope is less dear than the dew of the morn. 作者: 郑智得 时间: 2013-8-13 16:25
{:soso_e181:}露水晶莹,暮色灰淡
何惧希望离去,何惧旧爱腐烂
流言蜚语的毒舌将自焚在火的热情
嗨!心,来攀登重叠的山峦 作者: 张智文 时间: 2013-8-13 16:26
哈 这么巧 在朋友的聚会上听过朗诵呢 作者: 荒原猛士 时间: 2013-8-13 17:35
欣赏杰作作者: 荒原猛士 时间: 2013-8-13 17:36
欣赏杰作作者: 郁序新 时间: 2013-8-13 19:24