中国诗歌流派网
标题:
西语诗歌西译中:空/无 特丽辛卡•佩雷拉 翻译:郁序新
[打印本页]
作者:
郁序新
时间:
2013-9-5 12:53
标题:
西语诗歌西译中:空/无 特丽辛卡•佩雷拉 翻译:郁序新
本帖最后由 郁序新 于 2013-9-5 13:00 编辑
空/无
特丽辛卡•佩雷拉 (美国)
若能聚集
荒漠 虚无的空气
若能绘制
雷霆 运势
消声的爆炸
无神的魔法
这 有望定义
为
太空
空/无
2013年9月6日
译于苏州
Nada / Cero
Teresinka Pereira (USA)
Pudiera reunir
el yermo y el aire vacío
pudiera describir
el trueno y la suerte,
la explosión sin ruido
el exorcismo sin misterio
y podría definir
el nada/ cero
que fue y que será
el Universo.
作者:
张智文
时间:
2013-9-5 13:05
和俺写法非常像 {:soso_e113:}
作者:
郑智得
时间:
2013-9-5 13:17
这是自然师写的吧!
作者:
郑智得
时间:
2013-9-5 13:17
张智文 发表于 2013-9-5 13:05
和俺写法非常像
你写的!
作者:
张智文
时间:
2013-9-5 13:32
郑智得 发表于 2013-9-5 13:17
你写的!
{:soso_e110:}
作者:
郑智得
时间:
2013-9-5 13:38
张智文 发表于 2013-9-5 13:32
很像
作者:
书剑飘零
时间:
2013-9-5 13:59
与自然老师形式雷同呢。{:soso_e100:}
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://www.sglpw.cn/)
Powered by Discuz! X3.3