静夜思 Thoughts on a quiet night
李白 by Li Po ■邓福璋译
床前明月光,
The floor before the bed is moon-silvered;
疑是地上霜。
I thought it was frosted.
举头望明月,
Looking up, bright moon I note;
低头思故乡。
Looking down, homesick I get.
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://www.sglpw.cn/) | Powered by Discuz! X3.3 |