中国诗歌流派网

标题: 短诗二首 [打印本页]

作者: 天客潇人    时间: 2014-9-15 10:32
标题: 短诗二首
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:36 编辑 4 ]2 {/ R( a8 \& H, q
! ?! X2 H$ a) v: o, j' v

, m( I7 M' O, b  ~4 P& X# ]1、投毒者
0 ^1 T3 [( D0 @! P2 n+ O7 _  r& y
. ]3 O- y, z- F: f; E2 w- G你的眼神告诉我
+ n' Z7 O% r4 L# s0 O饮料里是下了药的- {4 U9 ^; [/ u$ y
至少添加了思诺思和酒精
3 H. k3 ]7 j: G0 U8 O6 o
$ S* H% p' K9 m6 ^我猜你反复告诉自己3 g! v2 r3 ?3 S4 |
只是想看看
7 i7 M" N; i! i+ O熟睡的我的样子0 x3 l+ H. g" B$ t; m% o
不太费力气地进一步找出0 l8 t& b, }' r, f
我隐藏了多年的胎记
: i. E( a" ~' @3 q8 Q6 K: T/ i8 v! Z
9 t1 c& E# z% O  {6 f* v  C谁让我总是把你排除在夜晚之外) h9 [# @0 W3 H% D( U4 |7 a
做那些时+ g; h$ _: Z7 [4 ^8 A, y+ k
你反复给自己强调这个理由; a) `9 @8 q0 ]. p7 B

& G5 i% y6 B- T) f" I8 E
8 e% @' }0 y8 S) Q
. F& c" Q( o9 F/ E' T# S+ y; c2、意会8 d) Q; f2 I( K$ c
1 G, g; H# {4 m- X( y- w% P3 A0 z
有些感觉可以不说
8 x) H! Y: `$ s; ^, A我们绕开它
% D( M) {  E' I! c  S! m* S: b9 V像起航时绕开水下的暗礁9 @$ M* L6 ?, X( Z) \
像回航时绕开风暴的午后
' g$ E3 V5 |, ~# w% h$ C
. J! a4 Z* \' k但留下了绕开的痕迹:
( N# ~6 @) r& c, |你看着我笑笑/ e% [3 v- d4 d( b& k9 K5 v
我看着你笑笑
3 m4 [0 r3 w- z, p9 f2 X. `+ ^3 a
/ ^$ K* l) T; c; }
2 }9 {! n: a3 d" t! ~7 M' X( @# B; s! l' I% _% P

作者: 芝麻    时间: 2014-9-16 10:26
芝麻特来意会意会~
作者: 芝麻    时间: 2014-9-16 10:27
投毒巧妙~
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-16 12:11
芝麻 发表于 2014-9-16 10:276 H& e. Z% W3 b! H- t) s
投毒巧妙~

. i4 ^. o3 T& \  M芝麻多多指正,秋安。
作者: 萧寒    时间: 2014-9-19 13:15
读来有感觉的两首!
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-19 18:10
萧寒 发表于 2014-9-19 13:15
  K8 g5 X6 C0 r读来有感觉的两首!
# i2 r: c2 y5 t7 k1 g4 Q
呵呵,萧寒兄多多指正。又见故人,大喜。
作者: 万园枫    时间: 2014-9-21 22:40
1、思诺思为催眠剂。不直接说催眠剂在表达上有什么不同,是否具有更好的指向,可以分析一下。
作者: 万园枫    时间: 2014-9-21 22:41
这两首就发表排列上,我认为第二首在前面,更为合适。
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-22 10:32
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:38 编辑 + S4 f4 _% _- o" A, s
万园枫 发表于 2014-9-21 22:40
' S6 u1 r4 ?% @/ w3 ?0 I# U" j+ Z# Q1、思诺思为催眠剂。不直接说催眠剂在表达上有什么不同,是否具有更好的指向,可以分析一下。

4 ^# q8 S) D. j: {1 X1 F5 T+ i- J" _+ R  W' U
思诺思是医用名,用它是暗示:投毒者是从事医学工作或者与医学研究相关工作,应该比较理智,做出投毒的事来,说明情感困扰的程度很深,但对应者的过度理智,对情感来说,无疑是更隐秘、或者更高明的投毒者。这样解释,可能也有些牵强,问好圆枫。
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-22 10:34
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:36 编辑   {0 I- I3 k3 e% s. h
万园枫 发表于 2014-9-21 22:41
5 ^2 K. [# m3 h0 @  z& M这两首就发表排列上,我认为第二首在前面,更为合适。
% [3 r. s% W; q- T* z% O
" J, \2 G5 Y0 ]# X$ h0 ?2 a; y
是的,写作顺序是先有的第一首。从力度和表达技巧上而言,比第二首逊色。已调整。问好圆枫。
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:48
芝麻 发表于 2014-9-16 10:26& r3 N0 ~( C2 U3 p+ r  q" Q1 S
芝麻特来意会意会~

& @$ M* y) _5 m) C1 \, }  o5 R
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:48
芝麻 发表于 2014-9-16 10:27
% \, S5 ]3 p- N- h5 B5 x. s投毒巧妙~

  F* _" R/ ]4 }8 z# [, i$ D
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-16 12:11
, B0 B' U$ B& _, Q; B  Z7 ]芝麻多多指正,秋安。
+ s' s& o( G/ L9 \

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
萧寒 发表于 2014-9-19 13:15
( T1 }; M) R6 z- f3 G! |读来有感觉的两首!
9 A, g4 `9 \) _; c  ?

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-19 18:10
. {) P& m4 [( w+ y4 t. `1 K* G呵呵,萧寒兄多多指正。又见故人,大喜。

: p( ~( h9 N2 c) t
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-22 10:32
; @" A. P7 N6 H1 h思诺思是医用名,用它是暗示:投毒者是从事医学工作或者与医学研究相关工作,应该比较理智,做出投毒的 ...

. D: Z1 z0 F" l$ J
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-22 10:34
! l7 R$ l1 ?2 e5 @5 ^  v9 L是的,写作顺序是先有的第一首。从力度和表达技巧上而言,比第二首逊色。已调整。问好圆枫。

3 ^! Q$ i/ T1 J0 t




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://www.sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3