中国诗歌流派网

标题: 短诗二首 [打印本页]

作者: 天客潇人    时间: 2014-9-15 10:32
标题: 短诗二首
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:36 编辑
1 e: [3 d  r! |% V* m; c' m  G0 @) o1 q/ D) A1 t0 Z
, u- \% {1 ]. f0 ^* a7 ~# M* k! {$ B
1、投毒者
& B& Q  X, i3 E  z+ p
' e( x% K4 |1 K! O& }你的眼神告诉我
  z( W" s  Q$ y! B! |8 e- V饮料里是下了药的) f0 `: H: h9 V
至少添加了思诺思和酒精
, p) B/ x3 l, p0 W4 P, ?& @) T$ T& q6 ]; [/ ~8 W5 w8 {" B
我猜你反复告诉自己9 m! S6 R- [( y
只是想看看6 `' h( q" @8 n
熟睡的我的样子
1 n) @9 ~; H& z: N不太费力气地进一步找出% C! m3 }+ A; t; F
我隐藏了多年的胎记1 F' X2 U+ f" Q# X7 N5 Q
# F: w% X# T0 m, s
谁让我总是把你排除在夜晚之外
$ ~9 w) w6 [2 _% h. n; C. u做那些时$ o6 e0 k& I' C% s$ W4 P
你反复给自己强调这个理由
4 t8 ]3 X- a( O( i' `, O5 V
6 f( K0 C; J1 y6 Y9 L* J( v# h! X

, {5 @5 U6 ?$ x' Q  `. r  x2、意会6 @  R7 L+ ?/ [" m/ `- i2 _1 N/ _

' Y8 W) o1 }. _- w3 u有些感觉可以不说4 p' p/ m+ v' H2 O
我们绕开它! |! n& }+ [" M8 b
像起航时绕开水下的暗礁# |& U! `; h/ @
像回航时绕开风暴的午后  m# V, [2 N5 X5 G/ a: |
: F; S. b% T7 _* k8 ?
但留下了绕开的痕迹:/ b( P3 L7 P7 m  q# q% m& l9 O, B. k
你看着我笑笑
3 p. q3 l4 X0 \1 D, b* q3 }我看着你笑笑
; \1 r7 s8 e$ a4 Z8 l& ^$ Q0 L, \1 L$ [5 M* n: l
! ]: T6 k& \9 l0 v
& a$ {2 S5 T( Z# [' R

作者: 芝麻    时间: 2014-9-16 10:26
芝麻特来意会意会~
作者: 芝麻    时间: 2014-9-16 10:27
投毒巧妙~
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-16 12:11
芝麻 发表于 2014-9-16 10:27
% S8 X& U6 k. A( h投毒巧妙~

3 x9 X( Z: c7 [" C0 l3 y2 E6 r/ j芝麻多多指正,秋安。
作者: 萧寒    时间: 2014-9-19 13:15
读来有感觉的两首!
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-19 18:10
萧寒 发表于 2014-9-19 13:15
2 H" O$ d$ w8 j# }3 ~; V读来有感觉的两首!

$ L* W8 `0 O( v呵呵,萧寒兄多多指正。又见故人,大喜。
作者: 万园枫    时间: 2014-9-21 22:40
1、思诺思为催眠剂。不直接说催眠剂在表达上有什么不同,是否具有更好的指向,可以分析一下。
作者: 万园枫    时间: 2014-9-21 22:41
这两首就发表排列上,我认为第二首在前面,更为合适。
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-22 10:32
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:38 编辑 - l) h& E- z' P. v
万园枫 发表于 2014-9-21 22:40
2 k- C% B+ j7 Z- I$ e) l: m1 L0 ~! t1、思诺思为催眠剂。不直接说催眠剂在表达上有什么不同,是否具有更好的指向,可以分析一下。

$ B( p2 N5 ?! b; P) G
0 K9 `( M7 {& R, D# ?' k' r0 ]( M思诺思是医用名,用它是暗示:投毒者是从事医学工作或者与医学研究相关工作,应该比较理智,做出投毒的事来,说明情感困扰的程度很深,但对应者的过度理智,对情感来说,无疑是更隐秘、或者更高明的投毒者。这样解释,可能也有些牵强,问好圆枫。
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-22 10:34
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:36 编辑 2 Z: K7 U: y1 Y/ R. Z
万园枫 发表于 2014-9-21 22:41
. J& m8 ]) l4 h0 X/ w7 F9 `4 N这两首就发表排列上,我认为第二首在前面,更为合适。
0 e/ s7 K* P9 ~( B, r
) E- d8 g, W% L7 W( y
是的,写作顺序是先有的第一首。从力度和表达技巧上而言,比第二首逊色。已调整。问好圆枫。
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:48
芝麻 发表于 2014-9-16 10:26
9 L, q# s$ m" X$ e' F3 |芝麻特来意会意会~
2 S% I1 O% H8 B0 b$ l' W

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:48
芝麻 发表于 2014-9-16 10:27$ l& p) h5 v( ~5 g# ~
投毒巧妙~

+ F( w& x7 |* K1 |1 \
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-16 12:11
  R' i$ I# z3 g2 e' T芝麻多多指正,秋安。
/ k" g1 M) {2 I2 |% z$ W2 _

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
萧寒 发表于 2014-9-19 13:152 ?: u8 Q" A$ T6 @& E
读来有感觉的两首!

. q2 Q7 @; L' n5 M
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-19 18:10
  e2 ]" f1 C0 v& y4 W7 g呵呵,萧寒兄多多指正。又见故人,大喜。

# J, }: ]/ [; f6 k9 q% o
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-22 10:32
- Z" k: M9 ^6 E思诺思是医用名,用它是暗示:投毒者是从事医学工作或者与医学研究相关工作,应该比较理智,做出投毒的 ...
* {2 ?0 T! W, Y  i+ ~7 j

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-22 10:34. M) n! A  ~, T( u; f# ~" K6 G
是的,写作顺序是先有的第一首。从力度和表达技巧上而言,比第二首逊色。已调整。问好圆枫。

# z, I( j  c; O& P/ k) e4 [1 ?




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://www.sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3