ÖйúÊ«¸èÁ÷ÅÉÍø

±êÌâ: ÈËÉúÒëÊ« [´òÓ¡±¾Ò³]

×÷Õß: ÂÀ־³    ʱ¼ä: 2015-12-19 10:48
±êÌâ: ÈËÉúÒëÊ«
                           Ê®Èý   ÈËÉúÒëÊ«

                               ¡¶Ò»¡·

                              ÉúÃüÖ®ºÓ

               ÍÐÂí˹¡¤¿²±´¶û 1777 - 1844  ËÕ¸ñÀ¼Ê«ÈË

µãÆÀ

        »Ø¹ËÈËÉúÂọ́¬¸Ð̾ËêÔÂÈçËó¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÒÃǵÄÄê¼Í»îµÃÔ½´ó£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÔ½ÓÐËêÔÂÈçËóµÄ¸Ð¾õ£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úº¢Í¯Ê±´úµÄÒ»Ì쳤ÈçÒ»Ä꣬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÒ»Äê¾ÍÏóÊÀ¼ÍµÄ¿çÔ½¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄêÇàµÄʱ¹â×îΪÓäÔã¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú³äÂú¼¤Ç飬ÎޱȺÍг£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÓÐÈç˳³©µÄºÓË®»º»ºÁ÷ÌÊ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÑØ×ÅÇà²Ý´ÔÉúµÄ±ß½ç¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úµ±Á³ÅÓ¹ÒÉϳîÈݱäµÄÊÝÏ÷£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú±¯¿àµÄ¼ýʸ·ÉµÃ¸ü¼ÓÃܼ¯ÃÍÁÒ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÕÉÁ¿ÈËÉúµÄÂúÌìÐǶ·£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄãµÄÂóÌΪºÎÏԵøü¼Ó¿ì½Ý£¿
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úËæ×ÅÉúÃü±äµÃ°µµ­£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú»¶ÀÖµÄԴȪ½¥½¥¿Ý½ß£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úµ±ÎÒÃǵ½´ïÁÙÖÕµÄʱ¿Ì£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úΪºÎ¾õµÃ³±Ï«¸ü¼ÓƵ·±¸üµü£¿
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úµ±ÅóÓÑÒ»¸ö¸öÀ뿪ÈËÊÀ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¶ªÏÂÎÒÃÇÐÄÖеÎѪ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú˭Ըʱ¹âµÄ½Å²½·ÅÂý£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¾¡¹ÜÁîÈËÄÑÒÔÀí½â¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÉÏÌìÒÀÕÕÄêÁäÏ÷¼õÈËÉúµÄ»îÁ¦£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úֻΪÃÖ²¹Ê±¹â·ÉÊŵÄǷȱ£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¶ÔÓÚ³äÂú³¯ÆøµÄÇà´º£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¶à¶à·ÖÅäÌðÃÛµÄÊÂÒµ¡£

       The River of Life

The more we live, more brief appear
Our life's succeeding stages;
A day to childhood seems a year,
And years like passing ages.
The gladsome current of our youth,
Ere passion yet disorders,
Steals lingering like a river smooth
Along its grassy borders.
But as the careworn cheek grows wan,
And sorrow's shafts fly thicker,
Ye stars, that measure life to man,
Why seem your courses quicker?
When joys have lost their bloom and breath,
And life itself is vapid,
Why, as we reach the Falls of Death
Feel we its tide more rapid?
It may be strange¡ªyet who would change
Time's course to slower speeding,
When one by one our friends have gone,
And left our bosoms bleeding?
Heaven gives our years of fading strength
Indemnifying fleetness;
And those of youth, a seeming length,
Proportion'd to their sweetness.

                                ¡¶¶þ¡·                    

©ú©ú                         ÈËÉúËÌ
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú
©ú©ú©ú©ú©ú©ú£¨ÇàÄêÊ«ÈËÄÚÐÄ×Ô°×£©

         ÏíÀû¡¤ÎÖ×ÈÎÖ˹¡¤ÀÊ·ÑÂÞ Henry Wadsworth Longfellow 1807-1882Äê  ÃÀ¹úÊ«ÈË      

µãÆÀ

       ÈËÉúµÄË̸èÕñ·ÜÈËÐÄ£ºÓ¸ҷܶ·£¬Í¦ÆðÐØ¸¬£» Ãæ¶ÔÃüÔË£¬ÎÞËùη¾å£» ²»Í£×·Ç󣬲»¶Ï½øÈ¡£» ÉÆÓڵȴý£¬²»´ÇÀͿ࣡

©ú©ú©ú©ú©ú©ú ²»Òª°§Í´µØ¶ÔÎÒÒ÷³ª£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÄÇÈËÉúÈçÃεÄÊ«¾ä£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÕæÊµÓë±íÏó×ÜÓвîÒ죬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú Áé»ê»è˯ÈâÌåÒ²¾ÍËÀÈ¥¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÈËÉúÕæÇУ¬ÈËÉúʵÔÚ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ·Ø³¡¾ø·ÇËüµÄ¹éËÞ£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú Áé»êÆñÊÇÈâÌ壬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ³¾ÍÁÔì¾Í¹éÓÚ³¾ÍÁ£¿
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÈËÉúµÄ·½ÏòÓëÄ¿±ê£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ²»ÔÚÓÚÃü¶¨µÄ»¶Óä¡¢±¯¿à£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú Ò»ÇÐÈ¡¾öÓÚʵ¼ÊµÄÐж¯£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÈýñÈÕ±È×òÌì¸üÓнø²½¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÐÄÖǵÄÀ©Õ¹¿Õ¼äÎÞÇ
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÈËÉúµÄÂóÌʱ¹â¶Ì´Ù£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÐÄÔàµÄÌø¶¯¼¤µ´ÓÐÁ¦£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÖÕ¹éÊÇ»áÇÃÆÆµÄÃÆÉùܱ¹Ä¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÊÀ½çÊÇÁÉÀ«µÄÕ½³¡£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÈËÉú±éµØÒ°ÓªÂ¶ËÞ£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ×öÒ»¸öÕ½¶·²»Ö¹µÄÓ¢ÐÛ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ĪѧÌýƾÇýʹ²»ÓïµÄÉüÐó£¡
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ¶ÔÃÀÃîµÄδÀ´ÎÞÐè¿ÕÓлÃÏ룬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ¶ÔÏûÊŵÄÒÔÍùºÎ±ØÍ½À;ì¹Ë£¡
©ú©ú©ú©ú©ú©ú Ðж¯°É£¬Í¶ÉíÏÊ»îµÄÏÖÔÚ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÄÚÓгà³ÏÐÄ£¬ÉÏÓÐÔìÎïÖ÷£¡
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÈËÈ˽ԿɳÉΪʥÏÍ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú Ê¥Ï͵ÄÉíÊÀ°ÑÎÒÃǹÄÎ裻
©ú©ú©ú©ú©ú©ú µÈµ½½«À´ÓëÈËÊÀ¸æ±ð£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÀúÊ·»á°ÑÎÒÃǵÄ×ã¼£¼Ç¼¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÈËÉúÓÐÈçÉñÊ¥µÄ´óº££¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú º½º£ÕßÄÑÃâÔâÓö³Á´¬µÄ¹Â¶À£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÕâЩͬ°û»òÐí»áµÃµ½ÄÇ×ã¼£µÄÆôµÏ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú »òÐí»á½ÓÊÜÄÇÐÄÁéµÄ¾ÈÖú¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú Ó¸ҷܶ·£¬Í¦ÆðÐØ¸¬£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú Ãæ¶ÔÃüÔË£¬ÎÞËùη¾å£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ²»Í£×·Ç󣬲»¶Ï½øÈ¡£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÉÆÓڵȴý£¬²»´ÇÀͿ࣡

©ú©ú©ú©ú©ú©úA PSALM OF LIFE
©ú©ú©ú
©ú©ú©úWHAT THE HEART OF THE YOUNG MAN
©ú©ú©ú©ú©ú©úSAID TO THE PSALMIST

©ú©úTELL me not, in mournful numbers,
©ú©ú©ú©úLife is but an empty dream ! ¡ª
©ú©úFor the soul is dead that slumbers,
©ú©ú©ú©úAnd things are not what they seem.
©ú©úLife is real !©ú Life is earnest!
©ú©ú©ú©úAnd the grave is not its goal ;
©ú©úDust thou art, to dust returnest,
©ú©ú©ú©úWas not spoken of the soul.
©ú©úNot enjoyment, and not sorrow,
©ú©ú©ú©úIs our destined end or way ;
©ú©úBut to act, that each to-morrow
©ú©ú©ú©úFind us farther than to-day.
©ú©úArt is long, and Time is fleeting,
©ú©ú©ú©úAnd our hearts, though stout and brave,
©ú©úStill, like muffled drums, are beating
©ú©ú©ú©úFuneral marches to the grave.
©ú©úIn the world's broad field of battle,
©ú©ú©ú©úIn the bivouac of Life,
©ú©úBe not like dumb, driven cattle !
©ú©ú©ú©úBe a hero in the strife !
©ú©úTrust no Future, howe'er pleasant !
©ú©ú©ú©úLet the dead Past bury its dead !
©ú©úAct,¡ª act in the living Present !
©ú©ú©ú©úHeart within, and God o'erhead !
©ú©úLives of great men all remind us
©ú©ú©ú©úWe can make our lives sublime,
©ú©úAnd, departing, leave behind us
©ú©ú©ú©úFootprints on the sands of time ;
©ú©úFootprints, that perhaps another,
©ú©ú©ú©úSailing o'er life's solemn main,
©ú©úA forlorn and shipwrecked brother,
©ú©ú©ú©úSeeing, shall take heart again.
©ú©úLet us, then, be up and doing,
©ú©ú©ú©úWith a heart for any fate ;
©ú©úStill achieving, still pursuing,
©ú©ú©ú©úLearn to labor and to wait.

                                                     ¡¶Èý¡·

                               ˲¼ä

             ¿ËÀï˹µÙÄÈ¡¤ÇÇÖÎÄÈ¡¤ÂÞÈüµÙ Christina Gabriel Rossetti 1830¡ª1894  Ó¢¹úŮʫÈË

  µãÆÀ

       ½¹¿ÊµÄÁé»ê¿à¿àÊØÍû£¬ÆÚÅÎÓÐÈ˰®ÎÒÄîÎÒͬÇéÎÒ£»ÄÄÅÂÊÇÈËÉúÂÃ;һ¸ö¶ÌÔݵÄ˲¼ä¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÒµÄÎÔÊÒ³äÂúÂÌÒ¶ÏÊ»¨µÄܰÏ㣬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÇÞé½Ò²ÃÖÂþ»¨¶äµÄ·Ò·¼£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÒµÄÁé»êÔÚ½þ͸°®ÇéµÄÂÃ;áäáà¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÌý²»¼ûÅ©·ò¹È¶ÑÀïµÄ½»Ì¸£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÒ²Ìý²»¼ûСÄñÎÝéܱߵĸ質£º
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÈÕ¸´Ò»ÈÕ£¬Ö»ÎªÒ»ÈË£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÒ½¹¿ÊµÄÁé»ê¿à¿àÊØÍû£­£­
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÒ²Ðí£¬Ëû»á°®ÎÒÄîÎÒΪÎÒ±¯ÉË£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÖÕÓÚ£¬ËûµÄ½Å²½Ì¤ÉÏÁËÂ¥ÌÝ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄÇÊìϤµÄÊÖ½«ÃÅËøÅ¡Ï죺
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÒµÄÐÄÁéËÆºõÍ·Ò»»Ø¸ÐÊܵ½ÌìÌÃµÄÆøÏ¢£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úʱ¼äµÄ©ɳҲÊ×´ÎÉÁÒ«½ð»Æ£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÒµÄÍ··¢Òç²ÊÁ÷¹â£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÒµÄÁé»êÊæÕ¹É¢·Å¡£

                          A Pause

They made the chamber sweet with flowers and leaves,
   And the bed sweet with flowers on which I lay;
   While my soul, love-bound, loitered on its way.
I did not hear the birds about the eaves,
Nor hear the reapers talk among the sheaves:
   Only my soul kept watch from day to day,
   My thirsty soul kept watch for one away:--
Perhaps he loves, I thought, remembers, grieves.
At length there came the step upon the stair,
   Upon the lock the old familiar hand:
Then first my spirit seemed to scent the air
   Of Paradise; then first the tardy sand
Of time ran golden; and I felt my hair
   Put on a glory,and my soul expand.

                            ¡¶ËÄ¡·

               Çà´º·ÉÊÅ

       Àí²éµÂ¡¤ºàÀû¡¤Ë¹ÍдïµÂ Richard Henry Stoddard (1825-1903  ÃÀ¹úÊ«ÈË      

µãÆÀ

      Çà´ºÊǶÌÔݵÄÃΡ£ÇàÄêÈËΪÃÎÏëÈ«Á¦ÒÔ¸°£¬ÇÚ·ÜÆ´²«£»Óи¶³ö¾ÍÓлر¨£¬¼´Ê¹ÓÐÉËÓÐÍ´Ò²Äܸ§Æ½¡£Èç¹ûµµÎÞΪ£¬¾Í»á¡°ÇഺһȥÓÀ²»¸´·µ£¬Í÷×Ô̾Ϣ¿ÕÁôã°âꡱ¡£
                        
©ú©ú©ú©ú©ú¸¶³ö±Ø¶¨µÃµ½²¹³¥£¬
©ú©ú©ú©ú©úÁ¼Ò©×ÜÄÜÒ½Öδ´ÉË£º
©ú©ú©ú©ú©úÇà´º·ÉÊÅÓÀ²»¸´·µ£¬
©ú©ú©ú©ú©úºÃÃÎÄÑѰÄÚÐĿյ´¡£

©ú©ú©ú©ú©ú²½Èë³ÉÄê¸ü¼Ó¼áÇ¿£¬
©ú©ú©ú©ú©úÈôÓÐËùʧÄÑ×·ÒÔÍù£»
©ú©ú©ú©ú©úÃÀÃîÄ껪ÎÞ×ÙÎÞÓ°£¬
©ú©ú©ú©ú©úת˲¼´ÊÅһƬÃìã¡£

©ú©ú©ú©ú©úÉÙÄê÷ÈÁ¦ÒâÆø°ºÑ
©ú©ú©ú©ú©úËæ´¦¿É¼ûÈ˼äÌìÉÏ£»
©ú©ú©ú©ú©úÇഺһȥÓÀ²»¸´·µ£¬
©ú©ú©ú©ú©úÍ÷×Ô̾Ϣ¿ÕÁôã°âê¡£

  The Flight of Youth

There are gains for all our losses.
There are balms for all our pain:
But when youth, the dream, departs
It takes something from our hearts,
And it never comes again.

We are stronger, and are better,
Under manhood's sterner reign:
Still we feel that something sweet
Followed youth, with flying feet,
And will never come again.

Something beautiful is vanished,
And we sigh for it in vain;
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again!

                                                  ¡¶Îå¡·

                         Áé»êÉî´¦µÄÒôÀÖ

©ú©ú©ú©ú©ú©úÀ³Ë¹ÌØ E ¼ÓÀÕÌØ Lester E.Garrett

µãÆÀ

      ÈËÉúÊǶÔËêÔÂµÄÆ·Î¶£¬ÊÇÏòÊÀ½çµÄÕ¹Íû£¬ÊÇÁé»êÉî´¦µÄÒôÀÖ¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú

©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÈËÉúÊÇʲô£¿
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úϸϸƷËêÔ£º
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú´ºÓÐÓêË¿ÕóÕó£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÏÄÓÐÑô¹âÈÈÁÒ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÇïÓÐѤÀöÉ«²Ê£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¶¬ÓÐÆ®Æ®·ÉÑ©¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÈËÉúÊÇʲô£¿
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú·ÅÑÛ¿´ÊÀ½ç£º
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÀÏÓ×ЦÉùˬÀÊ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÏ£ÍûÖ®»ð²»Ãð£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú×£Ô¸³äÂúå¾Ó
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¸£Óӱ鲼ԭҰ¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÈËÉúÊÇʲô£¿
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú×ÔÉíÕҸоõ£º
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÊÇ»¶ÀÖ£¬ÊÇÁìÎò£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÊÇÁé»êÉî´¦µÄÒôÀÖ¡£

The Music Within

Life...What is it?
See it in the colors of autumn,
A gentle snowfall in winter,
A sudden shower in spring,
The radiance of a summer day.
Behold it in the laughter Of the young and the old.
Know of it in a surge of hope,
The blessings that are bountiful.
What is life?
It is joy,awareness,
And the music within.

                                         ¡¶Áù¡·

                       Äª±¯ÉË

©ú©ú©ú©ú©ú©úÔ¼º²¡¤¸¥À³³¹ John Fletcher
                     
  µãÆÀ

      ÈËÉúµÄ»¶ÀÖÈçÃλÃת˲¼´ÊÅ£¬°§Í´»½²»»ØÊÅÈ¥µÄʱ¹â£¬ºÎ±Ø×ܰÑÓdzî·ÅÔÚÐÄÉÏ£¿

©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úֹסÀáË®£¬ºÎ±ØÌ¾Ï¢ÉëÒ÷£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú°§Í´»½²»»ØÊÅÈ¥µÄʱ¹â£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÆþ¶ÏµÄ×ÏÂÞÀ¼ÏʻÔÙ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¸ÊÌðµÄÓê¶ÎÞ·¨ÈÃËü´ÓÐÂÉú³¤¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÈâÑÛ·²Ì¥¿´²»Í¸ÒþÃØµÄÃüÔË£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¿ªÐÄһЦ°É£¬¶Ô¾µÊá×±¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú»¶ÀÖÈçÃλÃת˲¼´ÊÅ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úΪºÎ×ܰÑÓdzî·ÅÔÚÐÄÉÏ£¿
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÍ´ÐÄÖ»»áÁîÈ˸ü¼ÓÐÄÍ´£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÂÈáµÄÃÀÈ˰¡£¬Ç§ÍòǧÍòĪÔÙ±¯ÉË¡£
©ú
      Weep no more

WEEP no more, nor sigh, nor groan,
Sorrow calls no time that 's gone:
Violets pluck'd, the sweetest rain
Makes not fresh nor grow again.
Trim thy locks, look cheerfully; ©ú©ú©ú©ú
Fate's hid ends eyes cannot see.
Joys as wing¨¨d dreams fly fast,
Why should sadness longer last?
Grief is but a wound to woe;
Gentlest fair, mourn, mourn no moe.



[groupid=828]ÖйúÊ«Éç[/groupid]
×÷Õß: Ò¶Èç¸Ö    ʱ¼ä: 2015-12-19 11:34
µãÔÞÒ»×éºÃÒë¡£
´ýϸ¶Á¡£
Îʺò־³¡£




»¶Ó­¹âÁÙ ÖйúÊ«¸èÁ÷ÅÉÍø (http://www.sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3