中国诗歌流派网
标题:
詩之謎思 (自译)
[打印本页]
作者:
珠峰
时间:
2016-7-1 19:17
标题:
詩之謎思 (自译)
本帖最后由 珠峰 于 2016-7-5 18:27 编辑
詩之謎思
尋求
最少的詞語
如此慢慢成形,為的是等
空靈現身的時候
消失不見
所以詩人不是頭銜
只是受召完成一個使命
可誰又知道所謂之事幾時顯現
那從未到來的机緣
Poemyth
Searching for
The least of words
So far this is shaping the form
Meant to disappear when
Emptiness reveals
That is why poet is
Not a title but those
Who are called on this mission
But who knows when the thing turns up
Whichever never arrives
Mar 8, 2016
作者:
叶如钢
时间:
2016-7-2 08:53
一首精深思索的诗。欣读双语佳作。
作者:
珠峰
时间:
2016-7-2 14:49
叶如钢 发表于 2016-7-2 10:53
一首精深思索的诗。欣读双语佳作。
Thank you so much.
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://www.sglpw.cn/)
Powered by Discuz! X3.3