古石 发表于 2017-2-12 12:37
个人更倾向第二个版本。第一个版本中“融为一体”显得直白了。另,两个版本中“躲过一劫”也限定了诗的空间 ...
南北 发表于 2017-2-12 15:27
有“银碗盛雪”的况味。
新疆雨浓1 发表于 2017-2-11 12:166 z+ K: A8 w/ B5 p% P Q
喜欢第一个版本
古石 发表于 2017-2-12 12:376 X D, q7 U0 F9 ]7 W
个人更倾向第二个版本。第一个版本中“融为一体”显得直白了。另,两个版本中“躲过一劫”也限定了诗的空间 ...
古石 发表于 2017-2-12 12:375 r! F3 q3 U: E. B* f+ O7 M
个人更倾向第二个版本。第一个版本中“融为一体”显得直白了。另,两个版本中“躲过一劫”也限定了诗的空间 ...
小勺子 发表于 2017-2-12 20:315 z+ k" D/ L7 n, v; [' ~1 K! l, W
这个诗如果不舍“白狐卧雪”和“赶夜路人回到静安之地”这两个牛马不相干的句子,任凭你怎么改,都难有突破 ...
小勺子 发表于 2017-2-12 20:31
这个诗如果不舍“白狐卧雪”和“赶夜路人回到静安之地”这两个牛马不相干的句子,任凭你怎么改,都难有突破 ...
小勺子 发表于 2017-2-12 21:22# n+ J/ o& U. y3 Z
很快,马上就写好了,如下:2 w5 g4 A& D2 J4 T7 C. N$ q; O
& I9 I3 M8 }( \; j7 I5 T
白狐卧雪
古石 发表于 2017-2-12 21:38, Y7 n$ f6 x; `5 z: g1 u. c
综合古石师兄的建议,修改如下,师兄再提宝贵建议
古石 发表于 2017-2-12 21:38: V) v$ P6 w' _& O
综合古石师兄的建议,修改如下,师兄再提宝贵建议
古石 发表于 2017-2-12 21:38
综合古石师兄的建议,修改如下,师兄再提宝贵建议
东方明月 发表于 2017-2-13 09:087 X) g0 x/ ?( D' X: q. G5 f
月光下,他们融为一体————我还是暂时保留这个句子,强调人的介入,强调隐含的故事性,8 `. A& P Y2 T& h
或许以后过段 ...
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://www.sglpw.cn/) | Powered by Discuz! X3.3 |