中国诗歌流派网

标题: 【《诗歌培训班》同图005期】021#探路 [打印本页]

作者: 里海    时间: 2012-8-25 09:16
标题: 【《诗歌培训班》同图005期】021#探路
本帖最后由 里海 于 2012-8-25 16:18 编辑
+ p3 L5 H1 D8 p+ j$ D  w9 q4 m9 u+ }$ I0 }6 ]0 Y9 T8 Q  \. r
里海《探路》
" H6 G7 M) l' Z9 r7 y
- _' @+ B/ i* m* L2 ?4 A+ p$ y站在顶峰" O, e4 t5 Z" [9 x% Q# A  `( u" T7 z
总是心惊胆战' T( B" ^% h1 ^. G
身体快要僵硬时
) l5 }3 [. K3 v脑海里灵光一闪
$ @8 s: y  Q' _& K/ Z2 w, G) O$ P& s9 B思想的虫子蠢蠢欲动7 b( I- ?. G$ \" A9 Y
保持站立的姿势 还是
; W8 ]0 M/ L1 ^7 c展开双臂,假装有双翅膀滑翔7 h; Z8 n$ D" J* ]# A

) j' }# F2 n3 h1 L2 k/ R艰难的抉择  @: `% [5 g3 p
我和多数人一样 选择苟活, `" h- X2 z$ d, p9 w
不愿被孤独冻死
9 f' Z! s/ H0 R6 H, w9 @也不愿在假飞中自由. R! F0 j4 V; g( Z3 p
退下山
$ m4 M) I. a" }$ S! l- s+ g爬进那狭小的黑洞
/ r. p/ \3 ^: B+ V# m5 O3 a7 z4 j% F3 l6 {& Z! N
不知道终点是死是活+ Z6 F7 Z7 \9 F
心怀美好
* ~; x4 ]/ r- _  {# t& {1 Z像狗一样爬行
0 {/ B0 V5 h7 O3 g# g$ M+ Y& v/ e8:59 2012-8-25
* p0 k! p5 [6 c2 Q: ^: O9 ~
* F0 Y: C" F- H' c+ Y
作者: 里海    时间: 2012-8-25 09:19
末班车。请大家拍砖。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 13:39
欢迎里海编辑参与我们的群组活动,毫无疑问——我们又吸收到了一名宝贵的教师资源!问好里海* R4 n( n0 I4 ~# Q% ?
这首诗写的切中现实,心理活动刻画的很好。作为一个人,尤其作为一个诗人,即使他的里想再远大,终究还是要回到现实中的。而现实,是提供我们梦想的摇篮,也是磨灭我们一切斗志的——我们共同 的“纽约”。: K. Z9 W" T' q7 }
诗句中有两处不明白之处,还望里海编辑指点迷津!:
6 i* b+ f: V3 E  m" A# r  R; a
' h+ ^) H: @* Y) Y* i, b# n- V; n穿过黑暗的人孔-------------------------------------“人孔”是何意?有点不太理解。
3 e; V* u$ k3 s7 Y0 u+ F, F1 o虽然不知道末端是死洞还是活洞----------------“死洞”、“活洞”又是何意?
3 R7 g9 K+ `8 T# z2 M' \$ F' s

作者: 里海    时间: 2012-8-25 15:55
夜1969 发表于 2012-8-25 13:39
# m/ E7 G, X5 b# D8 q( o  k% `欢迎里海编辑参与我们的群组活动,毫无疑问——我们又吸收到了一名宝贵的教师资源!问好里海
! D7 z/ Z0 \- [. l/ O这 ...

( T5 l9 a" d9 V- z& W) F谢谢夜兄鼓励。不敢称老师,我是学生。) X% k- f8 `7 Q# `- C) {
那三个词有些生僻。
" u) y. o" c5 h1 G; f4 `人孔,一般指大型容器设备留出了供维修人员进入到洞,很小,只可一人穿过。! }4 T$ B+ U1 G- v9 ?3 d! _6 `% X+ p* }
死洞,活洞,是我生造的。和死胡同类似。有的洞是没有出口的。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:03
里海 发表于 2012-8-25 15:55 + q! `$ U# T  d' v
谢谢夜兄鼓励。不敢称老师,我是学生。
; ~3 t# n/ ~: G4 U, q那三个词有些生僻。0 A) w+ H7 r4 J$ j
人孔,一般指大型容器设备留出了供维修人员 ...
6 Z# H9 B6 m% u% A& Q7 k
哦,怪不得不太明白呢,原来真是有专业的名堂啊!( m' F, E+ p8 j5 i
不过,我认为还是用别的大家能够明白的词替换为好,不然恐会有阅读和理解方面的障碍。
作者: 里海    时间: 2012-8-25 16:08
夜1969 发表于 2012-8-25 16:03 - I" C. I3 r1 o( l" J% n- f5 m
哦,怪不得不太明白呢,原来真是有专业的名堂啊!
7 _$ `" r3 o0 U, ?. ~) F6 b不过,我认为还是用别的大家能够明白的词替换为好, ...

4 e* ^  e6 S' L  s是的,还需让读者懂。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:12
里海 发表于 2012-8-25 16:08 + A8 x3 q" G& ~7 |9 U6 d- C8 Y5 ]% l
是的,还需让读者懂。

6 M0 {+ ?7 R" L5 q5 e4 ~& U1 q6 h另外还有一事:请给你的作品编上号:021#5 d/ a5 D0 [( v% W: M6 m
你的流派网级别比我高,我没法替你代劳啊!
作者: 里海    时间: 2012-8-25 16:17
夜1969 发表于 2012-8-25 16:12 ( D% y. Z" i, N8 z3 Y6 }0 y. m: \
另外还有一事:请给你的作品编上号:021#( A6 g) D$ M, |( Q2 X
你的流派网级别比我高,我没法替你代劳啊!

4 k; V. `' c: |3 A9 }不会吧,难道还有这种特权。2 ?' ?# N4 D* A: o/ N' W, S
已经改动了。* M" h, T" {6 E: G
现在改编号。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:21
里海 发表于 2012-8-25 16:17 ' v. l0 i6 `* v2 d& [2 b; v9 O, A( S
不会吧,难道还有这种特权。
& {- k  \, P6 r& s' ]已经改动了。( t0 j2 q  u& {1 f
现在改编号。
; s" _/ _1 M4 W1 v% ^+ J
真的,你们编辑们发的帖子,我都没法改动和编辑的。而且我现在也没有删帖的权限,这是已经从自然兄那里求证过的。
作者: 里海    时间: 2012-8-25 16:24
夜1969 发表于 2012-8-25 16:21
/ I7 O: m5 o  u$ z5 H) p; L真的,你们编辑们发的帖子,我都没法改动和编辑的。而且我现在也没有删帖的权限,这是已经从自然兄那里求 ...
  ]; ^0 z4 e$ A: r. F6 d; R
好像群主和编辑是一样的权限,都可以删除广告什么的。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:26
里海 发表于 2012-8-25 16:24
. K; }3 k. R7 D1 l' M4 U' N4 G+ F好像群主和编辑是一样的权限,都可以删除广告什么的。

2 W) m0 C, k) t. L" |. Mno,我没有这个权限。
作者: 赵会敏    时间: 2012-8-25 19:34
路过,没大读懂,离题了啊!
作者: 里海    时间: 2012-8-25 21:19
赵会敏 发表于 2012-8-25 19:34
' G5 \* K% H3 M/ w4 P, S* l/ c0 G路过,没大读懂,离题了啊!

& ]5 w% G9 }! ^  G; g+ x谢谢点评。急就的一首,也许是为了出新的缘故,和大家思路差别太大。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://www.sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3