中国诗歌流派网

标题: 赵毅衡:贫困的标题 [打印本页]

作者: 南北    时间: 2017-6-12 21:15
标题: 赵毅衡:贫困的标题

& F& u. A" ~8 A, n5 ]  D( l, U6 x, a& T; {) D8 ?6 M' T. k
马克思的标题《哲学的贫困》,来自普鲁东的副标题《贫困的哲学》;本文标题“贫困的标题”,却来自标题的富裕。
) N# f! e' p2 Y/ Y4 _
4 K9 e$ q/ k/ b7 s/ V9 t/ C全世界每年要出几十万本书,其中中文的就是十几万;全世界每年要出两三千部电影。全世界每年要推出多少新歌?多少新牌子商品?多少新网页,新文章?感谢香港观众趣味刁钻,西方电影中文标题常有两套;可恨国际观众的挑剔,东方电影都得重砌炉灶弄个英文标题。( G$ `8 t6 v; W! |2 W3 f

- H8 }7 g3 V& z全世界舞文弄墨之徒,每年必须想出上百万个新标题!
7 w1 j, x5 N$ v3 J  Q+ K/ f
* ^7 n( J3 e9 z2 Y, i2 U如果想到人类文化史已经累积了几亿个标题,还得尽量避免袭用,短短几个字的事,真是难极。无怪乎有的作家觉得取了个好标题,等于书写了一半;无怪乎不少电影,已经拍完了,还是用的临时性“工作标题”。取题成了创作的一个重要部分。大学文学系,应当开一门“标题学”,有用。
; ^  B" E+ |: c4 C  p. N: @! W7 t7 K# f/ S; X2 K( J2 W
我们每年见到无穷标题,陈陈相因,寡淡如水。绞尽脑汁之余,有的人开始相信碰运气:猛地抖擞,撞上精彩。
" E3 n" J4 E% d; Q
% w- h2 ~$ l0 g! }美国剧作家阿尔比的名剧“谁害怕佛吉妮亚·吴尔夫”(Who’s Afraid of Virginia Woolf?)由于伊丽莎白·泰勒精彩演出的电影而享盛名,但是这让人一惊的题目,也够帮忙的。这个标题却是作者在酒吧洗手间看到的,有个醉汉,用肥皂在镜子上涂鸦写了这句诙谐话,明显是套用儿歌“谁害怕大灰狼?”(Who’s afraid of the big bad wolf?)田纳西·威廉斯的一出名剧,后来因为马龙·白兰度与费雯丽主演电影而尽人皆知。威廉斯把戏写完了,却没有定下标题,换了一连串的《扑克之夜》、《飞蛾》、《月中坐椅》……他正在新奥尔良寓所坐卧不安时,听到叮当声,看到街上开来一辆有轨电车,上面写着终点站欲望街,于是有了《欲望号街车》(A Street car Named Desire)。后来批评家从这标题中读出许多象征意义,看来都是事后诸葛亮之无聊是非,因为威廉斯如果不朝窗外看那么一眼,哪来的象征?
1 T, m6 g5 J* |4 @  I8 G# U; B3 |* O3 K9 D1 H
荒诞派剧作家题目大多不够荒诞,只有约奈司库的标题,叫人两眼发直:《秃头歌女》(La Cantrice chauve),其实剧中既无秃头,又无歌女。只是演员排练时,不当心读错了句子,出了这个笑话,被剧作家抓住,改定为这个标题。这个文不对之题,形象不佳,戏却盛演不衰,保持了法国戏剧演出最长的纪录。而这个标题,也成为荒诞之所以为荒诞的理由。4 y: \: C  F" W1 ~# r( {: a; j- |2 a! a
4 ~( O) m: v+ p' G" D, Y( g- X
大部分作者无此幸运,也无此胆识。
* H/ C+ Y0 h- j4 P
3 j/ F/ t- c  p8 P0 f+ H其实不是古人用尽了这些字眼,让我们无法找新词。古人在标题上其实很用心,玩险题,似乎比今人更大胆。1881年英国就有书名为《!!!》,到1925年才有人跟上一个《?》,让历代图书管理员极为生气——无法排进目录。
0 M: N! E$ ~% [9 W3 u5 X5 Y  K5 H/ c! M" D
中国人到现代才想到求短:虹影的小说《K》只不过在中国算是最短,只有一个辅音。幸好现在中文图书名册已经拼音排序,图书馆管理员抗议之声尚未震耳。
6 ?, D. u5 k' O8 U4 C5 q  y
- C/ d) @7 m/ ?8 U: k% e傅东华的译名《飘》,比起原题《随风而去》,何等潇洒!至于丢了原题意思,就小意思不必提了。据说全国法国文学学会几次开会讨论,决定普鲁斯特的名著,不许用已经久用的《忆华年》,而应更“确切”地译为《追忆逝水年华》,而且全国统一,连我们这种做理论的,凡是提到这本书,出版社编辑也遵循命令,全部改掉!傅东华何幸,没有一个为天下作主的委员会作他的主。/ S3 p. m% H' I4 m. p

0 g% R+ u$ e- k$ ]! o短终是有限,长可以无限。西方人本来不太敢用长题目,庞德在20世纪初翻译李白,把“侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌”这个二十字长标题,误作四句诗,上下两首诗连成一首,合用上一首诗的标题“江上吟”,他做梦也没有想到中国诗标题可以长到如此地步。亏得是庞德文字漂亮,诗本来就无理而妙,照样译成名作“河歌”(TheRiverSong)。近年中国小说,流行一种“口水话标题”,用词尽可能平易。《不快乐的不止你一个》,《把悲伤留给自己》,《爱情有什么道理》,《生活由不得我作主》,看来是从流行歌曲学来的套路。甚至一些有资历的电影导演,也开始用清汤标题,《谁说我不在乎》,《和你在一起》。或许他们认为当代青年,就听得进这种口水话。我个人认为此路不通。倒不是艺术上的原因——现今谈什么艺术性,会被人笑落伍——而是不谱上调子唱起来,就实在记不住。
4 v; D3 m& W& F1 N) K  Y, W7 D; }; q% L6 p5 w/ @
标题记不住,何必要标题?我应当强调:取个好标题,不能只看成后现代“包装”:古人一样要绞尽脑汁取好标题:《红楼梦》代替了《石头记》,岂是偶然?《二十年目睹之怪现状》,当时就是一个怪现状。
8 K) g% J  m% x8 P4 v6 G* \0 b" `) C1 I& B& A& R+ ?4 q  d
像《第二十二条军规》(Catch22)那样,标题成为一个语言的常用成语,才是最大的成功。据作者约瑟夫·海勒说,他的原标题是《第十八条军规》,编辑说当时正有一本题为十八什么的书将出版,于是他改为《第十一条军规》,后来不知怎地,乘上2,变成现在的标题。这是一个大手笔,因为英语双位数,没有比Twenty-Two更弯弯绕搅舌头的。相比之下,《第二十二条军规》,译得有点板,如果译为《圈圈二十二》,说不定汉语也会收做新成语。
- f' k& v4 x: U- U/ F0 F* D/ ]& J2 W! N1 i
不过中国当代小说标题,成功地进入日常语言实践,也真不少。鲁迅的怪词“阿Q”,已经牢固地立在汉语中心。钱锺书《围城》,刘索拉《你别无选择》,谌容《人到中年》,王朔《顽主》,陆文夫《美食家》,都是好例。还有孙周的电影《漂亮妈妈》,崔健的歌题《一无所有》,叶倩文的歌题《潇洒走一回》,也给汉语添了新说法。蔡智恒的网络小说《第一次亲密接触》,虽然是套的美国科幻电影《第三类亲密接触》,也在青少年中变成流行语。标题对语言的贡献,远远大于文艺的其他部分。为此多动动脑筋,是尊重读者。
' q2 C( N, H" ]0 x5 U) m. U
* S+ f& u1 f& D6 o5 A2 z9 q# z1 H0 h3 o" F2 u* f4 Z3 B: `
8 @3 p0 W' W" `( l. `& ]( g
  f/ X9 t) j3 ?- E! ^' v

1 J7 d6 h8 X1 t0 k4 b# k3 N
作者: 南北    时间: 2017-6-12 21:18
小勺子对我的两首诗《下午五点半》和《雨中紫薇》的批评,都是认为标题有问题,与内容不符合。刚好前几天看到赵毅衡教授的这篇短文,或可给他个回答。可惜,他看不到了。
作者: 朱枫    时间: 2017-6-13 19:13
标题出新,也是探索。我那首《0》,不知诗坛上也过重复没有。
作者: 南北    时间: 2017-6-13 20:51
朱枫 发表于 2017-6-13 19:137 v3 C- k) l1 C2 I2 |6 I
标题出新,也是探索。我那首《0》,不知诗坛上也过重复没有。

5 B" m+ q( u. s/ Z好像没有。
作者: 奥冬    时间: 2017-6-14 09:59
诗的标题,有好多或是直接用首句、或是直接用前几个字,其实相当于“无题”了。在没有好标题的时候,无题也胜过坏标题。. B% W7 c+ k. u( W# U& M
微型诗论坛那边,还有人坚持标题中的字不能再在诗里出现,这种意见,我是不接受的。
作者: 南北    时间: 2017-6-14 12:28
诗歌标题,应该分两种类型。一种直接与诗相关,是诗的一个组成部分,甚至是诗头诗眼。譬如北岛的《生活》,内容就一个字:网。无论去掉那个或改变那个,都表达不了原来的意思了。再一种就是标题基本与诗的内容无关或关联甚少,如《无题》之类或阿赫马托娃的那些以诗的首句为题的。
作者: 南北    时间: 2017-6-14 12:29
其实,这都是作为诗歌写作者的常识性知识。
作者: 伍昌荣    时间: 2017-6-14 21:05
我们走在大道上,问候几位老师,诗歌是一门艺术,值得我们好好探讨,仁者见山,智者见水,条条大道通罗马,是骡子是马都需要拿出来遛遛~~
作者: 朱枫    时间: 2017-6-14 23:06
本帖最后由 朱枫 于 2017-6-16 10:58 编辑
- G: K5 @% J! {3 R
奥冬 发表于 2017-6-14 09:59
3 {/ n, T5 [! x5 I( y$ X& V诗的标题,有好多或是直接用首句、或是直接用前几个字,其实相当于“无题”了。在没有好标题的时候,无题也 ...

1 C0 ]& v0 t* x/ G) }4 t# |! L* Q+ R, d0 t. m
有很多诗题目就是内容一部分,如北岛的9 `, N* I- e+ C  l. k: b6 |1 i

: k  Z8 F8 \! H: N, \! C. E/ C《生活》
: C& ^$ E' w$ N& s9 ~1 O  _8 v4 X' q: T. @/ J( f( T





欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://www.sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3