中国诗歌流派网

标题: 哀悼高莽先生 [打印本页]

作者: 温东华    时间: 2017-10-8 13:26
标题: 哀悼高莽先生



2017年10月6日22:30,翻译家高莽先生在北京去世,享年91岁。

高莽,1926年生,哈尔滨人,长期在各级中苏友好协会及外国文学研究所工作,从事翻译、编辑、俄苏文学研究和中外文化交流与对外友好活动,历任《世界文学》杂志编辑、主任、主编,著有《久违了,莫斯科!》、《枯立木》、《圣山行》、《俄罗斯美术随笔》等随笔集,属于我国俄语文学翻译方面的泰斗级人物;同时兼顾文学与美术创作。

值得一提的是,他曾翻译过诺奖得主阿列克谢耶维奇的《锌皮娃娃兵》。

高莽的笔名叫乌兰汗,这只是他十几个笔名中比较有名的一个,人民文学出版社出版的《普希金诗选》中“乌兰汗译”就是高莽。

2013年11月,高莽凭借译作阿赫玛托娃的叙事诗《安魂曲》,获得了“俄罗斯—新世纪”俄罗斯当代文学作品最佳中文翻译奖。












作者: 温东华    时间: 2017-10-8 13:27
高莽早年翻译的苏联东东没有价值。中国开放以后翻译的控诉罪恶的苏联文学有价值。
高莽是一位速写家,曾经为我做了一个速写。
哀悼高莽先生!
——温东华
作者: 敖华    时间: 2017-10-8 17:10
沉痛哀悼
作者: 温东华    时间: 2017-10-10 17:38
敖华 发表于 2017-10-8 17:10
沉痛哀悼

问好敖华先生!
作者: 敖华    时间: 2017-10-10 18:34
温东华 发表于 2017-10-10 17:38
问好敖华先生!

晚上好




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://www.sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3