中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1290|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

[作品点评] 【同图003期】《股海囚牢》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-7-30 17:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 夜1969 于 2012-11-21 23:20 编辑 : N  ]1 L- p: |) x9 U& \+ S

  _/ |: n! V  l" c4 ~) v# s' @3 z        股海囚牢
3 B. j/ t- X- v% i6 x
           赵会敏0 z2 q9 D' Z! L! J6 A

+ [- z6 |! q2 S$ W2 r  G一条狮面困兽
+ N9 X: d' `6 u" o不幸跌落这山林的
涧底- v( w% ~. i. L7 Y8 k- D
巴望
攀着柱状的月光
2 x; w& n4 _, Q, x- _梦想着 " ~4 Y6 P6 o5 O# F" P" ]5 [3 E
逃脱
这无望的囚牢!" n2 J& l6 J, |: T  d+ x
4 ]4 J4 `3 o: T( l! l
一批困兽状的
同胞% f8 K) l3 {: J
不幸陷落那股海的坑洞
! N9 E, [& T' S6 U; Q  w' f
啃抓撕咬踩踏煎熬  
' d7 `+ V4 W7 C: M巴望中国早一

( R) s, R) E( m: F' Y
降落救市的曙光. W3 o1 u& }6 [! w4 R7 d% c
照耀这血腥含泪的囚牢!

+ l, @( S; J9 G% U

/ I0 D4 ?' i' x4 Y4 q" f     
2012-7-30 17:27
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2012-7-31 16:59 | 只看该作者
进来欣赏学习。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-7-31 19:58 | 只看该作者
囚牢的主题立意不错,可再提炼精纯!握手问好会敏
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2012-7-31 21:41 | 只看该作者
你这首诗的主题是在写股市,第一节作此理解亦可,所以我看可以改下名字,然后再提纯一下比较好。个见,问好会敏
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2012-7-31 21:45 | 只看该作者
龙生九子,其一即为囚牢。加之囚牢之名符合图意,所以我是比较赞赏的。但是会敏在主题的挖掘上好像力度不够,整体有点散了。个见
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2012-7-31 22:42 | 只看该作者
夜1969 发表于 2012-7-31 21:45 3 Y. L' s8 X3 M4 t3 C3 N% w
龙生九子,其一即为囚牢。加之囚牢之名符合图意,所以我是比较赞赏的。但是会敏在主题的挖掘上好像力度不够 ...

8 m4 w$ d& `5 S' ]  o嗯,名字还是改回原来的吧,第一感觉往往更切题意啊!
, Z( q, ]# j) k& q% t: b! O* d2 b9 O, y哈哈又绕回来了!
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2012-8-1 08:16 | 只看该作者
联想出奇。
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2012-8-1 12:48 | 只看该作者
改过的感觉更有味了.只是觉得两节中都用了"巴望",首节中的其实可以避去,略微改一下就行的.
回复

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2012-8-1 20:00 | 只看该作者
本帖最后由 赵会敏 于 2012-8-25 18:47 编辑 4 }% d4 \( d8 ]% N! w3 c
金陵一片云 发表于 2012-8-1 12:48
: j6 x* N; f: j改过的感觉更有味了.只是觉得两节中都用了"巴望",首节中的其实可以避去,略微改一下就行的.
$ R, B: _3 k% n5 l% ~! Y

; ]& r: I) f. Y云,你好!我在这首诗作里是有意取"巴望"重复的,要的是对比的效果,前者巴望的是兽,后者巴望的是人;类似的对比还有“不幸跌落和不幸陷落”、“逃脱和照耀”云的意见我再斟酌下,,,,,,谢谢你的细心赏鉴!
回复

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2012-8-1 20:03 | 只看该作者
水木 发表于 2012-8-1 08:16
' q7 O, N0 A- W# r联想出奇。
  A6 z0 c. e/ }3 t" C
谢水木先生到访赏读
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-27 04:56

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表