中国诗歌流派网

标题: North and south of the modern Zen poem 5 [打印本页]

作者: 南北    时间: 2016-11-29 17:35
标题: North and south of the modern Zen poem 5



南北的现代禅诗5首
North and south of the modern Zen poem 5

李艳敏|译



★闲情

撒几粒鸟声
群山就围了过来。


☆Leisured Feeling

Scatter a few grains of birdcall
the mountains will get together


★忘言

面对青山
我或许说过什么
此时,都已忘记

山中有寺
寺中有僧
僧在一棵老树下


☆Forgetting to Speak

Facing the green mountain
Maybe I Said something
Now ,I have forgotten

There is a temple in the mountain
and a monk in the temple
He is standing under an old tree

3
★沉默

其实,有许多的话
说与不说
都一样

一块顽石,就是我
在风雨中默默修持的
那颗心


☆Silence

Many words are the same
whether or not they are said

A stubborn stone is my  heart
which is insisting silently in wind and rain



4
★苹果

苹果说,我来自花朵
花朵说,我来自枝干
枝干说,我来自土地

土地什么也不说
她的语言就是
苹果


☆Apple

An apple said, I was born from a flower
The flower said, I came from a branch
And the branch said, I came from the land

The land said nothing
Her language is
Apples


5
★菊花菩提

其实,并非是我执意要拒绝春天和夏天
而是因为在那些个季节里
没有我开花的缘

毁或誉
对于开花的我来说
又有多大的关系呢?
我只需要一方心灵的净土
在秋风中禅定
在霜降下独立


☆Chrysanthemum Bodhi

In fact , it is not i who firmly refused those springs and summers
Just because in those seasons,
There is not any chance to bloom for me

Praising or cursing
How can it do for me , a flowering me
I just need a piece of clean earth for my heart
To meditate in autumn wind
And to stand independently under frost

作者: 成文觅剑    时间: 2016-11-29 20:16
感悟禅意,沐心净灵~
作者: 叶如钢    时间: 2016-11-30 12:11
深远的禅意和诗意。 点赞。
欢迎诗友。
作者: 叶如钢    时间: 2016-12-4 01:24
祝贺大作上周刊。
作者: 山水如歌    时间: 2016-12-4 03:51
空灵!
作者: 山水如歌    时间: 2016-12-4 04:00
本帖最后由 山水如歌 于 2016-12-4 04:01 编辑
★沉默

其实,有许多的话
说与不说
都一样

一块顽石,就是我
在风雨中默默修持的
那颗心


☆Silence

Many words are the same
whether or not they are said

A stubborn stone is my  heart
which is insisting silently in wind and rain.


最近读到古波斯诗人鲁米的一句诗:
Nothing can be said.
作者: 南北    时间: 2016-12-5 13:26
问好各位诗友。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://www.sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3