中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 188|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

【原创首发】诗二首:《BUTCHER'S BUSINESS》《FOR THE LIVING DEAD》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-5-15 08:40 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
作者:莫笑愚# J4 a* s7 D. i; [6 A3 }
3 y: W! o- D& Y

& e; J' d2 ]) f8 @& _% G5 ?《BUTCHER'S BUSINESS》
# d, I6 k7 i5 W' Q) o
; c" a2 w2 t  w) C4 Y& s0 d/ `* E# J- p     1
5 p8 a% C8 o% D0 {7 g# [以杀生为生
6 H% r; }; c0 N  I5 u9 p, P# o# K  P4 g" a' @! b
在逃往生的路上
/ {5 d9 n- ?- y, h# B# t1 p  \你必须每日死去一回( K8 L9 _! x% T  d# q
6 s' r- u6 m; B+ k+ J& D
因此你的生命/ }* v( O+ o# W5 @* i: b- G
血流成河7 F7 o: a9 _% n* q' p4 f

  {' z2 g! B1 b9 k& ^' F% m     2
$ N/ `) H* V; |9 F你是站在戏台上的木偶
: B) t+ G' q: r2 m( A( C0 D一把匕首,操刀人永远躲在背后
7 N( F+ e6 x: j. Z7 {) \4 m
, f6 Y" c4 ~: ]8 M! n     3  C% A7 n" ~) G2 S. w
你看不见那些消失的脸
$ _  I# K* \1 [4 f牠们生来就是为了有一天被你屠杀
( {/ R  i8 H6 W$ Y% a3 A4 ?; M9 c/ Q1 _! a( q2 Z2 \6 u, d6 g
你杀气太重,连魔鬼也惧怕三分4 B# m! c3 U: f% |$ a/ H
连最凶猛的野狼也不敢靠近
& x, ]! X4 p& Z6 u; X9 y
' w* U5 q' E* F% z& I3 M& f% Q- x     4( k' b" v' B+ G! w- E8 C( w
红色的胴体- A5 a2 R# w5 K) F+ ]
红色的死亡) M) `6 a: h  |3 a) H  d
2 ]; l  w( T, W' g8 G. T4 |8 t
但butcher的眼睛却是白色的: j7 G; s1 N$ M5 N
那里曾经住着如水的月亮" V" K% L! l! l# w( [! M

) ~/ O# t' s1 G" c- t; H, J十二月暮晚的夕阳通红8 D  T$ a  g% l$ p
在寒冬,butcher的心脏依然夏日般强壮$ r1 `1 ^. J; W, P9 J$ s
7 d; Z  D& q* k' h$ z! p4 b) S& D
     5" M) E. k. s+ n4 k# ^8 ?
Butcher的命里有牠们的命3 I  v+ s- M0 J$ W, W
我们的胃肠和血液里有牠们的血肉7 l7 Y- u8 P* c2 F, v2 v
/ s; K$ x& n/ m# n( ]" G
我们每日走在死亡的路上9 c0 R4 B! f- k+ ?% T( m- D3 e
我们每日从自己的屠刀下死里逃生* e! b8 z  {; [5 {2 {
9 R" E2 p" g" F7 ?9 y% ]
2015-05-15,于北京4 |6 H& \) b0 @' [" \2 l

* ~  J# @- N- o) {, L后记:其实我们都是尘世待罪修行之人。
7 a: {6 l& a8 {$ I9 {

& w  R' F9 C" [  Y# k( j6 |4 {7 d, ?# ~

# v! u8 D$ r! {- U《FOR THE LIVING DEAD》' I* v! w, K+ p: |( ~

% X+ q, ]  i2 r% o) H! T) qzombies, ghosts, and devils
6 P( S% ?, J0 wall dance together# O' R# N# ^& q9 W& n2 }4 i
in a closed chamber full of dead air
; W0 B( `8 K& \+ N1 S8 A. b( I2 [+ S) p7 n6 n3 e
the decayed smell of 4 F% P: H" b2 V" ^' W
deceased3 [* V' E9 Q- |. C/ a' d4 M
the grave of sorrow
- V% _4 v! H+ Y; v3 T- W  X/ x% M; Y
who would ail for blue whale6 |+ [3 _1 f7 h0 I
on a shining sea of
, \) p- S; P  `# N. Q1 L( phopeless pale2 ~7 F8 m) w5 K
) S$ V7 G+ e% k, d+ S, s9 {
resistance, rumors, and
% o) t+ q+ j2 o4 W; [6 ffire of jealousy
  [# @0 Y3 V& e$ rburn your blood to ashes
9 j1 T! _9 `) Y" i
; J- d  E/ _4 pO, the walking dead living / ?1 V: F- b- ?9 S
with a rusted heart of no consciousness9 A- x* P/ E& N' K7 K1 @! a
is buried by the ruins of being.' H8 s6 a3 {3 f- m: |
1 w$ t% V0 B5 c; X: }$ o  [
(2015-05-12 in Beijing)2 x  H/ d, ?- k9 a# y+ `( \0 e
+ k8 H1 k9 h$ j% `$ d  P9 b" u
: _5 y( U* b8 m3 i
附中文译文:
9 C2 P. b6 {8 R6 A* G; y+ W! \* C% |4 H
《致活死人》
* f4 }9 q2 x$ K( O# S2 {( F作者:莫笑愚/ F! y% ?8 ?( s2 _
翻译:莫笑愚
4 s; S6 L) A& l, j' F& v, c( V3 R5 @! t" Y" B& N+ F7 W+ t
* W' s" i5 A# y9 ?  h/ D) u0 R9 Z0 G+ d
僵尸、死魂灵和魔鬼, `8 I( R/ ?& _0 P; q
一起舞蹈
! a: I* s. @9 K在死气沉沉的闭室* b2 q; v. i0 t+ [4 s% f

9 b% E5 W8 U, O' B; Z* x" G这充满亡者腐败0 \+ p" d" X' Y( r0 s
气息! G1 \6 ]. i$ t2 s8 N* L8 [8 A2 d
悲伤的坟茔0 B7 p4 V( M! U6 J" o4 K/ p$ \: V

+ f0 Q( Y6 M' c+ f2 h9 q谁会为蓝鲸自寻烦扰
3 }# T4 X  Z) N& |& i绝望的苍白
' }0 b) Q8 K0 v7 h在闪光的大海
, X% g; E  H, V2 k$ p. j) ]4 Y. D7 U* K
抗拒,流言,和* ^- E* H1 M( ~6 n8 E! E6 N' G2 @
妒火
: z  B" }, ^# g3 L0 M- x8 O将你的血液烧成灰烬
- W+ `) K( U' D# y
# D5 F! o" N; p3 W! I- m# O5 b$ A8 S哦,这行尸走肉,以生锈
$ ]. L$ R5 h) f6 \3 \; A/ i! l麻木的心脏苟活世上
- J& V3 k/ c% z7 f1 A) c被存在的废墟埋葬
0 O! J% {. o' d9 l, d3 {2 w4 D% L% b9 m
2015-05-12,于北京
. W+ P0 S/ \3 k/ ]
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2015-5-17 19:13 | 只看该作者
星燃 发表于 2015-5-15 11:15
, \2 n8 Y4 N9 I% I8 W0 e$ X, p% \问候诗友! 【中国诗社】群组管理员拜读此诗,感受情怀。加为优秀。烦请抽空儿多关心其他群友的作品 ...

! H) A. e$ a9 q. s, @; h8 w2 K谢谢帮主勉励。问候编安、笔顺!
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-5-15 11:15 | 只看该作者

3 \) I( ]! \: ~6 y. r% u/ `+ f2 L$ M9 P% D0 m( `, W

6 B% v& a& W1 @( X" {问候诗友! 【中国诗社】群组管理员拜读此诗,感受情怀。加为优秀。烦请抽空儿多关心其他群友的作品,与人玫瑰,手留余香,增进相互间的交流和友谊。再次期待您笔下的精彩。祝您创作丰硕!
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-10-6 18:01

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表