中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 586|回复: 30
打印 上一主题 下一主题

[太平洋赛季]人鬼情未了

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-3-12 07:33 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
人鬼情未了
文.楚南玉童

你的前世就是我的今生,罪过,缘灭,我来接纳.
你的幸福就是我的痛苦,欠你,还你,你我两清.
世界那么大,你我都在往前挤,你生我灭,我生你亡.
请别悲伤,我有冤屈,你有遗恨,一样的生离死别.
请别兴奋,你的开心是别人的赐予,迟早是要还的.

自译英文:


The ghost is gone.
Wen. Chu nan yu tong.

Your past life is my life, my sin, my destiny, I accept it.
Your happiness is my pain, owe you, return you, you and I clear.
The world is so big, you and I are pushing forward, you give birth to me, I have your death.
Please don't be sad, I have wronged, you have a legacy, the same kind of death.
Please don't get excited. Your happiness is someone else's gift, sooner or later it will be returned.
回复

使用道具 举报

31#
发表于 2018-3-22 10:03 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

30#
 楼主| 发表于 2018-3-22 08:21 | 只看该作者
朵伊 发表于 2018-3-14 08:23
---Chu nan yu tong     这样就可以了

是,谢谢
回复

使用道具 举报

29#
 楼主| 发表于 2018-3-22 08:20 | 只看该作者

早安
回复

使用道具 举报

28#
发表于 2018-3-14 08:23 | 只看该作者
楚南玉童 发表于 2018-3-13 15:55
The author.按英文的标准应该这样译:

The author.Chu nan yu tong

---Chu nan yu tong     这样就可以了
回复

使用道具 举报

27#
发表于 2018-3-13 21:23 | 只看该作者
问好,顶读参赛诗~
回复

使用道具 举报

26#
发表于 2018-3-13 19:32 | 只看该作者
楚南的人鬼情未了
回复

使用道具 举报

25#
 楼主| 发表于 2018-3-13 16:03 | 只看该作者
朵伊 发表于 2018-3-13 10:27
Wen. Chu nan yu tong.

Wen. 这个''文''字外国人确难理解,当作了第一人称,算了,当时没思考这些.
回复

使用道具 举报

24#
发表于 2018-3-13 16:01 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

23#
 楼主| 发表于 2018-3-13 15:56 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-10-16 05:26

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表