中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 507|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[作品点评] 何 谓“诗”(一)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-7-17 17:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 夜1969 于 2013-8-15 11:17 编辑
6 y/ [5 J4 p7 G+ y- D$ q# z( j4 ?+ _8 [  k* G7 j
何 谓“诗”(一)
$ q& E6 |2 W) Q  }7 R! d
7 U5 Z/ D9 w' A) s7 V, ~+ W# P—— 简论
; E; t' E1 T1 U, `' p7 S! h/ A1 X" S9 a, m8 G* a4 k( G0 Y
, a7 C; h# [" ?9 m3 E$ R
重阳JM
# g! q* T$ l! [  w! P6 c9 x1 J0 `5 P9 {9 A
% l8 u# |2 J1 Y4 g. x& o
    何谓“诗”?“诗”在汉语字典里的解释是:“诗,是一种有节奏、有韵律的文体。”因此说:无韵不成诗。* Y& Z- f9 y3 B0 r
    华语诗应该是中华民族的诗,它是中华民族特有的诗,它是由中华民族特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风,特殊历史演变过程而形成的特殊的概念化称谓,即中华诗词。中华诗词是中华民族几千年诗文化的象征,它只能在中华民族这一特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风、特殊历史文化传统中生存与发展。当然,它可以在外来文化的渗透与影响下,变化与完善。但它决不可能成为抛弃传统的断线风筝,也决不可能成为固步自封的古化石。这就是新韵产生与发展的历史必然。
& l- C; T7 l0 s7 ]# w& Q# n& X    “中国新诗”是什么?“新”应是相对于“旧”而言的,“新”当指从“旧”脱胎而出的新生物。那么,真正的“中国新诗”当指中国传统诗创新发展、脱胎而出的新体诗。中国在“五•四”新文化运动时,就产生了“有韵白话诗”和“古体新诗”,那就是真正的“中国新诗”。那就是“新韵”的生发。
3 F! U3 Y8 Y5 o, }% n中国引进了“西诗”,冲破了陈旧传统的束缚,让中国诗歌天地开朗了。“西诗”在中国的迅猛发展,是中国现实社会环境营造成的。被禁固的中国人民的心灵,开放了。特别是青年诗人们,张开了自由的翅膀,无拘无束地自由飞翔。于是乎,“西诗”象“西服”、“西医”一样,迅速占领了整个中国诗歌“市场”,在中国的大地上营造了一个空前的“西诗”大潮。然而,令人遗憾和痛心的是,“西诗”没有象“西服”、“西医”那样给人们一个明确的称谓,而是强占了“新诗”这个名子,从而形成了一个谬误的混乱的概念:认为“新诗”就是中国诗。以致模糊了人们的眼睛,扭曲了人们的思维,毒害了人们的心灵。而且还被编入大、中、小各种学校的文学教科书,继续在毒害着青少年下一代。罪恶地构筑了一个迷宫怪圈,弥天大网,笼罩着整个中国诗坛。“新诗”这个时髦而混乱的名子,在全国千万种报刊、杂章、编著中漫天飞舞,已被诗大家们称之为“中国诗的主流”。而真正的“中国新诗”却被再次推向绝灭的边缘……。这不能不引起有良知的中华民族子民们的警惕和觉醒!从量变到质变啊!既然“新诗”这个名字已经变质,已不能代表真正的中国新诗,已成了“西诗”的代名词,况且那些西诗大家们死咬住“新诗”这个名子不放,那就由它去吧!由它去作个可怜的短命鬼吧!真正的中国新诗已经有了自己的更新更准确的名子:“新韵”。这个名子是任何外国诗所不能占用的,也是占用不了的。因为,“韵”是中华民族诗文化所特有独具的象征。这不能不让人意识到普及中华新韵是何等的迫切和重要!
* b: X+ k# I+ ~9 p9 ?7 a2 K“西诗”只能用"译诗"的方式流传.译诗只能译意而不能译风格.外国诗风格"中译"不出.中国诗风格,"外译"不出.所以许多译诗已不是诗了.因此更不能将译诗与原诗等同.5 x* u, u8 t7 H
我们为“新诗”正名,是时代的需要,是人民的呼唤,是历史的使命,是诗人的责任!: C6 S! E+ D( ^' ~6 Q3 @4 ?
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2013-7-21 15:23 | 只看该作者
学习,欣赏了,问好菊岭耕夫新朋友!
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2013-7-24 13:21 | 只看该作者
进来学习一下,谢谢楼主坦言!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2013-8-15 11:17 | 只看该作者
请尊重培训班规则,群组成员发帖一律发在【作品点评】栏目。感谢配合,谢谢对培训班的支持!
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2013-8-15 11:17 | 只看该作者
请尊重培训班规则,群组成员发帖一律发在【作品点评】栏目。感谢配合,谢谢对培训班的支持!
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2013-8-22 16:14 | 只看该作者
毛泽东——宁都会议 1 j6 |% Y  p% T3 u* l
$ D' t% C/ }5 F2 |' R& H; K
旧爱已逝去
9 B/ y" U( r6 E* D9 ?3 S/ A( Q
$ P9 p" {, ~9 p愁绪新上头
. M, P  z, v" I
! p* d* u4 g3 ^# Y季节多风雨  l: w7 N% ], ?! z

# m2 S" J( V8 `. }6 q战士跑路忙2 \" m( n0 P. c! ~5 a. ?" A

0 P* R1 X4 D" F6 l: d1 f6 x: a+ @我有闲散处
3 W- q8 H) O; Y4 ~+ O) E& [6 K' d7 c& D3 [- J' f6 e
寄情以一屋) u4 U. m9 g6 S1 O& u8 V

+ w6 x1 x$ m* v/ D; [& v8 E抱弟于膝上6 a, V& t- P+ w0 e. J
, y9 x# A+ P. ?: ]% Y- G3 i
嚼指吮远方
+ `5 [1 h2 Y* G4 }5 W6 A; U' i- x9 D8 D9 z1 \
关山路漫长* V' ]4 W) r9 Q( a/ Q. H
* \4 h! b* J5 x' f, \) F# L
洗头宽思量
, J6 I* E$ ^  `8 K% v; |% p. v
' |0 M; v" U$ H* N5 G有心度狭步
2 n9 b5 Y( m+ b# A0 ^7 U5 P' C4 d4 ^) L9 B$ B  X+ _% K* W
开门见山岳
1 V6 H9 T5 C- c  R9 x) c/ d+ Q
9 Y6 d* b% C8 q: ]. h% A从此旨意坚
5 `- O; l: ~! f4 ?
! X  o3 f6 n5 g8 z4 i# h# g定做草头王。
3 J" X9 b+ f7 _
! y& V. ]1 {+ k9 b* M/ a+ N
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2013-9-3 11:09 | 只看该作者
我们为“新诗”正名,是时代的需要,是人民的呼唤,是历史的使命,是诗人的责任!
4 E8 q) R  |+ t/ W4 A" c/ ?* s
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2013-9-12 12:15 | 只看该作者
本帖最后由 昌言吉康 于 2013-9-22 22:21 编辑
1 f4 ^! y6 P$ @9 K& j! _. i/ i, F* e1 f; T+ I5 k+ W
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2013-11-30 14:50 | 只看该作者
何  谓 “诗”(一)9 \, v9 i3 x# N% _5 b: r! m

6 j& U8 u" t! A3 q8 r" G重阳JM
$ D7 I# ^0 A5 l1 s  B: \2 `) N
4 X' f" w# R* q! K" S2 [) W0 ^6 c    何谓“诗”?“诗”在汉语字典里的解释是:“诗,是一种有节奏、有韵律的文体。”, d/ i! c4 ]& b; B) u* a6 G5 X4 [1 E
    华语诗应该是中华民族的诗,它是中华民族特有的诗,它是由中华民族特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风,特殊历史演变过程而形成的特殊的概念化称谓,即中华诗词。中华诗词是中华民族几千年诗文化的象征,它只能在中华民族这一特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风、特殊历史文化传统中生存与发展。当然,它可以在外来文化的渗透与影响下,变化与完善。但它决不可能成为抛弃传统的断线风筝,也决不可能成为固步自封的古化石。这就是中华新韵产生与发展的历史必然。
% v3 I8 V; ^4 L3 ?9 M5 Y- X9 R    “中国新诗”是什么?“新”应是相对于“旧”而言的,“新”当指从“旧”脱胎而出的新生物。那么,真正的“中国新诗”当指中国传统诗创新发展、脱胎而出的新体诗。中国在“五•四”新文化运动时,就产生了“有韵白话诗”和“古体新诗”,那就是真正的“中国新诗”。那就是“新韵”的生发。
( N+ n* S* J1 T2 {) @0 G# h9 n    中国引进了“西诗”,冲破了陈旧传统的束缚,让中国诗歌天地开朗了。“西诗”在中国的迅猛发展,是中国现实社会环境营造成的。被禁固的中国人民的心灵,开放了。特别是青年诗人们,张开了自由的翅膀,无拘无束地自由飞翔。于是乎,“西诗”象“西服”、“西医”一样,迅速占领了整个中国诗歌“市场”,在中国的大地上营造了一个空前的“西诗”大潮。然而,令人遗憾和痛心的是,“西诗”没有象“西服”、“西医”那样给人们一个明确的称谓,而是强占了“新诗”这个名子,从而形成了一个谬误的混乱的概念:认为“新诗”就是中国诗。以致模糊了人们的眼睛,扭曲了人们的思维,毒害了人们的心灵。而且还被编入大、中、小各种学校的文学教科书,继续在毒害着青少年下一代。罪恶地构筑了一个迷宫怪圈,弥天大网,笼罩着整个中国诗坛。“新诗”这个时髦而混乱的名子,在全国千万种报刊、杂章、编著中漫天飞舞,已被诗大家们称之为“中国诗的主流”。而真正的“中国新诗”却被再次推向绝灭的边缘……。这不能不引起有良知的中华民族子民们的警惕和觉醒!从量变到质变啊!既然“新诗”这个名字已经变质,已不能代表真正的中国新诗,已成了“西诗”的代名词,况且那些西诗大家们死咬住“新诗”这个名子不放,那就由它去吧!由它去作个可怜的短命鬼吧!真正的中国新诗已经有了自己的更新更准确的名子:“新韵”。这个名子是任何外国诗所不能占用的,也是占用不了的。因为,“韵”是中华民族诗文化所特有独具的象征。这不能不让人意识到普及新韵是何等的迫切和重要!, e& j+ k4 [+ v8 x
我们为“新诗”正名,是时代的需要,是人民的呼唤,是历史的使命,是诗人的责任!
6 W/ m, s6 o6 W* Z3 B& Q2000.11        6 a8 x2 `' J$ `* D( X$ B5 [5 I$ o/ Z* |
6 p; ~. D% Q* Z( ~. p

8 N7 j. `# ?7 y# S2 c1 d何谓诗(二)  v; L" d3 |9 n2 a
1 |1 q8 U$ O# ?. Y$ a6 b9 Z( b
重阳JM
* T# \' U) l5 [+ s
" S0 u: z4 e4 {  i- U为“新诗”正名
" W( {4 |" R2 ?' s+ {7 k4 `* T. M0 v3 L. ^/ m5 P  ^
9 x1 r. h, e$ S- i2 {
    何谓“诗”?“诗”在汉语字典里的解释是:“诗,是一种有节奏、有韵律的文体。”那么“无韵不成诗”自然是对的。或者说:“无韵不成汉语诗”是最起码的常识。至于外国人对外国诗是如何解释的,那就诗随国意,当在别论了。. o) C7 Y0 x7 Y0 @/ v1 H9 T  q' n
    我以为,“诗”者,文体也,它与“衣”、“医”、“画”、“乐”等,是一样的指某一事物的属性或概念化的称谓。比如“衣”,总言之无外乎人类身体的遮附物罢了。随着人类的进化与发展,世界上演化出各种不同的民族和国家。“衣”便随着人类社会的演变而被演化成一种服饰文化。因此便产生了各种不同民族和国家的不同的五彩缤纷的服饰文化,甚至成为某民族和国家的象征。正如现时人们所说的西服、中服、各民族服饰等,这便是人们所共知的“衣”的概念化称谓。8 I9 |. \/ s' T- C+ j! C4 q
   “医”亦如此,无外乎是人类与疾病抗争的手段。但世界各民族和国家各有不同的特点和独到之处。如现时人们所熟知的中医、西医,即是“医”之概念化称谓。
* o3 M8 O, `5 m+ H% K* P   “画”亦如此,它是人类文明,文化艺术的展现手段之一。世界各民族和国家都有各自特有的文化艺术特征。正如现时人们所共知的中国画、西洋画等等,便是“画”之概念化称谓。
' ^1 e: U8 H4 R; t  R, @   “乐”亦如此。世界各民族和国家也都有各自特有的表现形式。正如人们所共知的中国乐器、中国乐曲,西洋乐器、西洋乐曲等,均是“乐”之概念化称谓。
8 q0 c3 Z0 [; W/ l/ ?7 @* Q, f6 h# U   “诗”亦如此。世界各国各民族也都有各自独特的表现形式。正如人们所共知的中国诗、各种外国诗一样,是“诗”之概念化称谓……。 如此林林总总的概念化称谓,便形成了世界各国各民族文明文化的千差万别。' c: t0 `! P& I) _$ j1 j4 Q
    如此说来,世界各国各民族都有各自特有的文明文化,从而构成了各国各民族文明文化的特征,这是一个无可置疑的现实。另一方面,随着人类文明的进步,各国各民族的文化交流与相互渗透,影响着各国各民族文明文化的发展,这也是一个无可置疑的现实。人类文明的发展史也证实了这一点。
" _% X6 x& \3 b. }    现在可以这么说,世界各国各民族现时的文明文化是本民族历史传统的演化结果。也就是说,世界各国各民族不可能将本民族的文明文化一下子抛弃掉,除非它是灭国灭族了的亡国奴。另一方面,世界各国各民族不可能不接受外国外民族文明文化的交流与渗透,除非它是固步自封的古化石。高科技高速发展的现代社会更是如此!2 _  G) C# P" o$ E. X4 i
    如此说来,中华诗词这一中华民族文化艺术的展现形式,这一中华民族诗文化历史传统演化的结果,这一民族象征的诗文化是不可能一下子被抛弃掉的。因为我们不是灭国灭族了的亡国奴!另一方面,中华民族也不可能不接受外国外民族文明文化的交流与渗透,中华诗词也不可能不在外国外民族诗文化的影响下变化与发展,因为我们不是固步自封的古化石!中华新韵的产生与发展,正是这一历史演变的必然结果。
. ^; R# b: t. s" j$ o    因此,任何民族和国家文明文化的演变与发展,都不可能是全盘的否定或全盘的接纳。因为那不是演变与发展,而是推翻与毁灭,是民族传统文化的灾难!世界历史上诸多被灭亡了的国家和民族,不正是如此吗?在半殖民地的旧中国,中华传统诗词被推向绝灭边缘的年代里,不也是如此吗!所以说,民族传统的毁灭,就意味着民族的灭亡!
3 T( w, _7 v1 x8 {$ J    那么,何谓“诗”呢?(本文皆指诗体形式,并不涉及内容)。确切地说,何为华语诗呢?我认为,华语诗应该是中华民族的诗,它是中华民族特有的诗,它是由中华民族特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风,特殊历史演变过程而形成的特殊的概念化称谓,即中华诗词。中华诗词是中华民族五千年诗文明的象征,它只能在中华民族这一特殊语言、特殊文字、特殊民俗民风、特殊历史文化传统中存在与发展。当然,它可以在外来文化的渗透与影响下,变化与完善。但它决不可能成为抛弃传统的断线风筝,也决不可能成为固步自封的古化石。这就是中华新韵产生与发展的历史必然。
! _% D/ o! k+ e0 l# _: Q    那么,“中国新诗”是什么?“新”应是相对于“旧”而言的,“新”当指从“旧”脱胎而出的新生物。那么,真正的“中国新诗”当指中国传统诗创新发展、脱胎而出的新体诗,就是被现今称为“新韵”的当年的“新诗”。中国在“五•四”新文化运动时,就产生了“有韵白话诗”和“新韵古体诗”,那就是真正的“中国新诗”,那就是“新韵”的生发。中华民国期间还产生了相应的“新韵”韵书,那时是专指“声韵”的。现今的“中华新韵”,不仅仅指“声韵”,更重要的是指“诗体”。遗憾的是,当年的“新诗”这个新鲜稚嫩的名字,却被“西诗”霸占了,成了“西诗”的代名词。所以,现时中国泛称的“新诗”,并不是“中国旧诗”脱胎出来的“新诗”,而是从国外引进的或演变过来的“西诗”,它与中国传统诗毫无承传关系。所以,相对于中国传统诗而言被称为“新诗”,是一个很大的错误!几十年来,虚伪的中国新诗人们,一直不能像“西服”、“西医”、“西画”、“西乐”那样坦率地称“西诗”,以致强占一个“新”字,在中国诗坛上形成了一个很大很大的误区,或者说是一个混乱的顽固的怪圈,蒙骗了几代人,并继续蒙骗着现今的青少年下一代,这是中国诗史上的一个悲哀。然而,“韵”是中、西诗的“试金石”。混乱的“新诗”在“韵”这个“试金石”下就泾渭分明了:有韵的是“新诗”,无韵的是“西诗”,这是最起码的区分。“新韵”这个名字,正是区分“新诗”与“西诗”混名的得力武器。“新韵”这个称谓揭开了“西诗”的面纱,还了“新诗”以清白。
6 \0 V0 l9 M: |2 K, A/ z    那么,为什么风行全国的“西服”、“西医”等“西”货,没有象“新诗”那样形成混乱的怪圈呢?关键就在于“西服”、“西医”等“西”货都有个明明白白、直言不讳地“西”字称谓,让人们有了个清晰的概念。7 v# Y7 Y0 ^: k+ N+ L& ^. G* t5 ~
    那么,“西”货好不好?这自有历史的评判。请看,“西服”让中国人的腰板潇洒了起来,“西医”让中国人战胜病魔而健康了起来……。可以说,险些灭亡了的中华民族,半殖民地的旧中国,科技落后的中国人民,如果不接受西方的先进思想、科技文化,就得完蛋!这是历史所证实了的。但是,“西毒”给中国人民带来的灾难,不也是有目共睹的吗!所以,“西”的就是“西”的,好的就是好的。要明确概念,不能自欺欺人,更不能假冒伪劣,否则就是误导与灾难。难道,君不见当今假冒伪劣,自欺欺人所造成的恶果吗?“西诗”也同样,为什么不让它概念明确化呢!为什么?!# ^$ I" ]; a; K- s- L& [
    中国引进了“西诗”,冲破了陈旧传统的束缚,让中国诗歌天地开朗了。“西诗”在中国的迅猛发展,是中国现实社会环境营造成的。被禁固的中国人民的心灵,开放了。特别是青年诗人们,张开了自由的翅膀,无拘无束地自由飞翔。于是乎,“西诗”象“西服”、“西医”一样,迅速占领了整个中国诗歌“市场”,在中国的大地上创造了一个空前的“西诗”大潮。然而,令人遗憾和痛心的是,“西诗”没有象“西服”、“西医”那样给人们一个明确的称谓,而是强占了“新诗”这个名子,从而形成了一个谬误的混乱的概念:认为新诗就是中国诗。以致模糊了人们的眼睛,扭曲了人们的思维,毒害了人们的心灵。而且还被编入大、中、小各种学校的文学教科书,继续在毒害着青少年下一代。罪恶地构筑了一个迷宫怪圈,弥天大网,笼罩着整个中国诗坛。“新诗”这个时髦而混乱的名子,在全国千万种报刊、杂章、编著中漫天飞舞,已被诗大家们称之为“中国诗的主流”。而真正的“中国新诗”却被再次推向绝灭的边缘……。这不能不引起有良知的中华民族子民们的警惕和觉醒!从量变到质变啊!既然“新诗”这个名字已经变质,已不能代表真正的中国新诗,已成了“西诗”的代名词,况且那些西诗大家们死咬住“新诗”这个名子不放,那就由它去吧!由它去作个可怜的短命鬼吧!真正的中国新诗已经有了自己的更新更准确的名子:“新韵”。这个名子是任何外国诗所不能占用的,也是占用不了的。因为,“韵”是中华民族诗文化所特有独具的象征。这不能不让人意识到普及新韵是何等的迫切和重要!, y, {  Z5 s# b  V. Q; L9 E* D
    那么,何以说“新诗”是被“西诗”强占了的混乱的概念化称谓呢?
1 \, c/ }7 @- l( n$ D0 s' f    首先,所谓“新诗”并不“新”。因为无韵的“自由诗”在世界上已经很老很老了,象中国传统诗一样的古老。其二,所谓“新诗”,其真正的“新诗”成分很少。椐有关资料显示,现今的“新诗”百分之九十以上是“西诗”。其三,所谓“新诗”是中国诗的发展的说法,是个极端的错误。因为“新诗”与“中国诗”已经毫无承传关系,已经变质,成了“西诗”的代名词。所以,由于“西诗”冠以“新”字而误导成中国诗坛上的一个很大的“怪圈”。“怪”,就怪在它不是“新诗”却被称为“新诗”。几十年来,中国新诗者们在这个怪圈里走火入魔地横冲直撞,不但声称“新诗”是中国诗的发展,还创造了什么纯自由、纯艺术、朦胧、先锋、近代、现代、后现代等等一系列的洋探索,不但被称之为“中国诗的主流”,还高喊着要走向世界,与国际接轨。试想,如果中国人说“西服”是“中服”的发展,并让它走向世界,与国际接轨,是不是笑话?中国人说“西医”是“中医”的发展,并让它走向世界,与国际接轨,是不是疯话?那么,中国人说“西诗”、“西画”,“西乐”是“中诗”、“中画”、“中乐”的发展,并要让它们走向世界,与国际接轨,是不是神经病?说这种话的人知不知道自己还是不是中国人?!至此,他还想坚持“新诗”正不正名无所谓吗?!他还想继续向他的子孙后代们卖弄他的愚蠢吗?!
3 ]  b8 H( M0 N2 l$ O    今天,我们为“新诗”正名,是时代的需要,是人民的呼唤,是历史的使命,是诗人的责任!奉劝那些穿西服、吃西餐、写西诗的中国新诗人们,不妨就穿着西服给老祖宗磕个头吧,暗自提醒自己,千万可别跟错了“主子”认错了“爹”呀!
& H, x  q. d0 M$ J1 D) Q4 o# ?                                                           2000.11
. p% w" e- Y; n. z+ c首发2001年3月《艺苑》总144期。* }3 j8 o+ r) ~0 B3 _
转载2002年7月《中国风》第152页。
' c; E$ O' z1 e5 w2008年《中国文学》总12期第132页。
  u8 i% {- ?. y2 X: f; ?
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-10-10 17:11

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表