弗拉迪米尔•霍朗(Vladimir Holan,1905-1980),捷克诗人。在欧美影响极大。主要诗集有《死的胜利》、《云路》等。
# e; k9 v) L( |+ ~, f6 ]" \* t; P7 K2 G9 Q* E @
《有一天早晨》% A% H8 [/ O j( `
0 I4 R* z5 e' t( f9 J3 g
弗拉迪米尔•霍朗+ D) U& X) X# a
' m2 h' F3 n6 R: q0 M1 N: V7 n7 x
有一天早晨,当你打开大门,9 w1 q5 Z" n0 x4 `4 q
你发现一双小舞鞋放在你的门前,, |, n' _) U( ^1 T
它们那般惹人喜爱,你马上捧在手中吻了又吻。
1 u6 B, L0 R2 t" s' ]+ L几年后的一天,同样的欢乐再次出现,# S3 x1 X1 b4 S2 T g2 T
久久压抑的泪水
7 o! F$ r v0 \8 d& J. K) A+ I一齐涌进双眼,化为一个笑颜。9 W- D0 ^8 q' Z) j- Y! q
你于是纵情欢笑,灵魂深处的歌声- |: o: I4 O- [1 h
回荡在青春的寂静……
, E2 O0 h+ |% ]* S然而你没有询问,是哪位美人1 F% D' Z* H9 y) Q5 h
把一双舞鞋放在你的门前。- B& c* _0 e: ?% l- P
这事你不曾弄清,
) d- L/ i! Z% r J* Q! j+ \' a但那幸福的片刻' M+ Y/ {6 w* S L
却令你迷醉至今……
( H: `5 f9 \5 ?1 R/ x5 T9 V' v8 u: E7 J( ]/ @3 K
% P: N9 Z3 a6 D" t+ M
" T, e7 A$ d- Z$ h【笃视角】翻译家高兴说:“读霍朗的诗,有一种感觉:诗人总是在轻声说话,语调柔和,姿态诚恳,有时在同自然、生命和宇宙交谈,有时干脆就是在自言自语,关心的永远是生死、存在、爱情、时间等话题。但他的轻柔的声音又有一种绝对的力量,安静中散发的力量,逼迫读者去思索、去想像。他的诗还带有明显的唯灵论的特征。”看得出高兴老师对霍朗存有惺惺相惜之感。这位伟大的诗人长期住在布拉格的康巴岛上,离群索居,思考生死、爱情、时间和道德等重大问题。他的人生经历也就注定了他在自己的诗学道路上思考,并写下自己喜欢的文字。于是也就有了他的诗观:诗歌其实就是诗人的自言自语。那么我们是不是应该在其文本中寻找其自言自语后的隐喻和象征呢?
# A; T0 V2 z4 K2 D+ w# Z《有一天早晨》这首诗,是我在网站上偶然看到的,至于是哪位翻译家翻译的我也不得而知了。诗人开篇第一句话便承启题目,交代了在“有一天早晨/当你打开大门/你发现一双小舞鞋放在你的门前/它们那般惹人喜爱/你马上捧在手中吻了又吻”一个完整的故事开始慢慢呈现,语言轻描淡写,并没有刻意的采用华丽的词语来修饰这个早晨的故事,只是自由的言语中说了一下“你”发现小舞鞋的心情,很明显“吻了又吻”说明这种愉悦与激动是难以抑制和平复的。紧接着继续故事,“几年后的一天/同样的欢乐再次出现/久久压抑的泪水一齐涌进双眼/化为一个笑颜”这一次重温过往,心情有相同之处,也有一些思考,出于感性“泪水化作笑颜”,而这个感性并不是简单地,是带有人自然本性的思考和对同样一件事情的回忆与品味。0 M8 ]( k/ e: w
“你于是纵情欢笑/灵魂深处的歌声/回荡在青春的寂静……/然而你没有询问/是哪位美人/把一双舞鞋放在你的门前”这是全诗感情升华的部分,纵情欢笑中,诗人把感性思考与理性思考融为一体,才有了灵魂深处的歌声,正是这双舞鞋让“你”的青春充满欢笑与泪水。诗人说“你没有询问”这里有一个转折,这看似违背常理的行为却顺理成章,因为正是这“物”让“你”迷醉。这就像一个引人入胜的桥段一样,设计好的台词是不能轻易改变的,如果改变了定律,那么世界也就不会在拥有美好和憧憬。8 |) e) A' Q3 S8 T
“这事你不曾弄清/但那幸福的片刻/却令你迷醉至今……”直到最后“你”都没有弄清楚这双“舞鞋”来于何处,是谁给予,其实这些都不重要,重要的是这双“舞鞋”带给了“你”幸福。诗人才一开始就交代这个故事,并把这个故事延伸,时间上从一天早晨故事的发生,到几年以后类似的事情发生,再到而后回忆幸福时刻,这一连串的情节,引人入胜的同时,也会让我们不尽的跟着诗人思考和想象,想象究竟这双“舞鞋”来自哪里,是谁送的?此物有何意义?其实我们不妨假设这双舞鞋就象征着“幸福”,当幸福来敲门的时候,是不需要任何解释的,那么答案是不是就显得明了一些。其实诗人在设置情节的时候,似乎插入了小说的手法,最后搁置悬念,让我们读者久久不能忘怀,还在试图能为这天早晨的故事对号入座,脑畔可以浮现许多角色,在此不必举例说明。故事中略带有抒情,而抒情中又写满人生真谛,这才是一首好诗,这才是诗歌存在的价值之所在。6 @9 \2 z1 @! D0 T5 u, @
诗人的语言简单、随心所欲,所到之处却又恰如其分,让读者感受语言技巧精湛的同时有能够品鉴故事之美、之味。由于这首诗的创作背景我没有获知,只能够从个人理解的角度出发,和诗人做一次近距离的交谈,找一找那双“舞鞋”的“主人”。其实这首诗中也契合了霍朗创作诗歌的主题,包括对生命的追问与思索,对爱情的崇尚与赞美,对时间的叩问与追溯等等,这让我想起了“在场”一词,灵魂之于我们是否在场,主体性的我在参与中是否获得了幸福,这才是应该关注的。“只一瞬间,便成永恒”起于片刻的故事,却以念念不忘的迷醉结束,而这个迷醉终将继续下去,爱情或者其他,朦胧之美乍现。0 U- x4 J; S7 H% a
我不敢也不愿意再继续猜测下去,片刻阅读的我在其中感受了幸福之后的迷醉是持久的、永恒的。感谢诗人霍朗,给我呈现出一种新的诗歌创作思路,一种新的思考诗歌创作的角度。
+ t6 @2 e/ Z2 s4 Y: {: w8 W9 u5 X( l) T3 f0 H# f8 H: c+ m
2014年3月23日星期日凌晨两点钟( f4 e2 V+ S2 e% F
|