中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1893|回复: 47
打印 上一主题 下一主题

简评并以改写来评李季《田二良家拆房子》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-11-21 10:28 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 叶如钢 于 2015-11-23 14:24 编辑

先来读这首诗。

田二良家在拆房子
      文/李季

噼里啪啦落下的瓦片有些裂开
有些碎了  田二良他爹很心疼
等全部瓦片拆完
老头子硬是阻止了施工
从瓦片堆里捡出完好的
整齐地堆在一旁
田二良说  还要那些破瓦干什么
老头子说盖厕所
田二良说  新房子里有卫生间
老头子说盖猪圈
田二良说  又不养猪
老头子说盖狗房
田二良说  又没养狗
老头子不说什么了
第二天  不知道从什么地方
硬是弄了一条土狗回来


简单地说, 这首诗很接地气。 因为描写的是一个现实场景, 而且是颇具典型意义的现实场景。作者试图表现人们对既往的不舍, 表现
一个老人在现实变更面前的倔强, 也有些愚态的抗争。 诗里的语言质朴自然,在短短篇幅里提供了不少信息。 在描述之中插入对话,
增强了生动的现场感。

这首诗也有一个硬伤。 我在农村里生活过。 我自己在乡下也养过狗。 从未见到过狗房。 城市里人们养狗, 一般也没有狗房。 这首诗本身
也告诉我们,本来这个家并没有狗房。 现在硬要写进去狗房, 就不自然了, 给人狗尾续貂, 画蛇添足的感觉。 结尾又特别强调这个狗房的事情。
效果就更不好了。

一个农村老人, 如果真地很留恋那些瓦, 我想他会把这些瓦堆放在那里。 每天看看, 摸摸。  也许还会把几块瓦放在床头。 其实, 这些瓦
是可以派实际用场的。 例如建围墙, 围墙上可以砌上瓦。 不过,那样写,可能会显得老头很有眼光, 与那个倔强的愚态不很一致。  
但无论如何,  话说过头了, 效果必打折扣。

下面我冒昧地把原作改写一下。 改写的目的是说明我某些进一步的看法。 我觉得, 既然老头对旧瓦那么在意, 而把一座房子的瓦都拆下来是需要时间的(至少也要半天), 他有足够的时间进行某种干涉。  原作里, 老头看着瓦片被扔下来摔碎, 再去捡其中幸存的完整瓦片, 这很不合理。 足见作者对实际生活不够了解。 事实上,
稍为懂行的拆瓦绝不会乱扔一气。 因为拆下的瓦是要运走的。 摔碎一地再去收拾, 那就徒增工时, 而且耽误建造。下面我们姑且来个折中。
此外我们也缩减一下。 同时给我们的老爷子一点气概。

论坛上的一位老爷子认为无韵非诗。 他很执着。 论坛上大多数参与的人似乎对他采取一种嘲笑的态度。 也许是因为他发的帖子太多了。 不管怎样, 我是支持韵诗的。 这里也押上韵, 支持一下重阳新韵老先生。押韵其实并不难。也未必影响思路。就看写者的笔下功夫了。

田二良家在拆房子

原作  李季
改写  叶如钢
      

瓦片噼里啪啦落下
有些断裂  有些碎了  
田二良他爹气得咬牙
“草泥马! 瓦老子还要!”
老头把拆下的整瓦
整齐地堆在一旁
二良问:  ”为啥还要旧瓦?“
老爷子吼, ”瓦垒我坟上!”

有的诗, 押韵了不如不押韵。 人们常常说”诗有自然的节奏和内在的韵律“。 但有的人写出的东西毫无节奏, 毫无内在韵律。
因为根本就不懂, 不做任何努力。



回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2015-11-22 17:00 | 显示全部楼层
吴谨 发表于 2015-11-21 17:43
二良问:  ”为啥还要旧瓦?“
老爷子吼, ”瓦垒我坟上!”

多谢鼓励!
问候你。
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2015-11-22 17:00 | 显示全部楼层

多谢道长!
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2015-11-22 17:01 | 显示全部楼层
冯计生 发表于 2015-11-21 22:11
叶兄改写之作。比原诗更有深意。

多谢计生!
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2015-11-22 17:02 | 显示全部楼层
皿成千 发表于 2015-11-21 22:22
改写很有味!但各地方不同,不能说没有狗房。我们那里建房都会特意左边建一个狗洞,雅号:青龙口。这是风水 ...

多谢成千!
铺上瓦的狗房在农村应当是十分罕见的。
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2015-11-22 17:07 | 显示全部楼层
燕子飞 发表于 2015-11-22 13:16
关于狗屋,真的是如先生所言。不如改成鸡窝,去捉几只雏鸡。
关于瓦片,先生所说片面了一点。当拆迁成为必 ...

多谢燕子飞!
原诗似乎写的是在原地基上盖新房, 而不像是写拆迁。
不同性格, 在家庭里不同地位的老头, 其行为会不同。
而瓦碎得一地, 则是不太可能的。  揭下来的旧瓦, 一般是
传递到地面。
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2015-11-22 21:05 | 显示全部楼层
冯计生 发表于 2015-11-21 22:10
这首诗也有一个硬伤。 我在农村里生活过。 我自己在乡下也养过狗。 从未见到过狗房。 城市里人们养狗, 一 ...

多谢计生细读!
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2015-11-22 21:05 | 显示全部楼层
采凤 发表于 2015-11-22 08:39
新意多多,有理有据。

多谢采风!
回复

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2015-11-22 21:06 | 显示全部楼层

多谢赞赞! 问候辛苦。 问候晚安。
回复

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2015-11-23 12:13 | 显示全部楼层
大明定南朱曦 发表于 2015-11-23 11:51
改标题:
1.评改李季诗《田二良家拆房子》
2.评李季诗《田二良家拆房子》及其它

多谢!  你提议的两个标题都很好。
但改的用意是评, 所以要装模作样一下。
可是仍然要提一下改, 以期引起注意。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-14 04:54

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表