中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2113|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

在英格兰

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-3-12 17:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在英格兰(外一首)

当教堂的尖顶与城市的烟囱沉下地平线后
英格兰的天空,比情人的低语声还要阴暗
两个盲人手风琴演奏者,垂首走过

没有农夫,便不会有晚祷
没有墓碑,便不会有朗诵者
两行新栽的苹果树,刺痛我的心

是我的翅膀使我出名,是英格兰
使我到达我被失去的地点
记忆,但不再留下犁沟

耻辱,那是我的地址

整个英格兰,没有一个女人不会亲嘴
整个英格兰,容不下我的骄傲

从指甲缝中隐藏的泥土,我
认出我的祖国——母亲
已被打进一个小包裹,远远寄走……
                        
1989-1990


我读着

十一月的麦地里我读着我父亲
我读着他的头发
他领带的颜色,他的裤线
还有他的蹄子,被鞋带绊着
一边溜着冰,一边拉着小提琴
阴囊紧缩,颈子因过度的理解伸向天空
我读到我父亲是一匹眼睛大大的马

我读到我父亲曾经短暂地离开过马群
一棵小树上挂着他的外衣
还有他的袜子,还有隐现的马群中
那些苍白的屁股,像剥去肉的
牡蛎壳内盛放的女人洗身的肥皂
我读到我父亲头油的气味
他身上的烟草味
还有他的结核,照亮了一匹马的左肺
我读到一个男孩子的疑问
从一片金色的玉米地里升起
我读到在我懂事的年龄
晾晒壳粒的红房屋顶开始下雨
种麦季节的犁下托着四条死马的腿
马皮像撑开的伞,还有散于四处的马牙
我读到一张张被时间带走的脸
我读到我父亲的历史在地下静静腐烂
我父亲身上的蝗虫,正独自存在下去

像一个白发理发师搂抱着一株衰老的柿子树
我读到我父亲把我重新放回到一匹马腹中去
当我就要变成伦敦雾中的一条石凳
当我的目光越过在银行大道散步的男人……
                  
1991
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2012-3-12 17:42 | 只看该作者
“耻辱,那是我的地址”最震撼我的是这一句,这一句回响着那个时代的铿锵雷鼓。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-3-12 17:42 | 只看该作者
欢迎多多!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2012-3-12 17:44 | 只看该作者
果然是多多来了?!
牛!高兴
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2012-3-12 17:47 | 只看该作者
本帖最后由 杜国庆 于 2012-3-12 17:47 编辑

忍不住直接加了精华。因为经典。
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2012-3-12 17:51 | 只看该作者
问好多多。竭诚欢迎!敬握。
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2012-3-12 18:21 | 只看该作者
名家名篇汇聚于此,流派网处处生辉!敬握!
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2012-3-12 18:36 | 只看该作者
我依然将我不成熟的诗评放在这儿。呵呵……不管解析怎样,还望多多老师不要在意我浅薄的解读。
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2012-3-12 18:39 | 只看该作者
本帖最后由 澜水微静 于 2012-3-12 18:40 编辑

甲缝里的祖国

  这首诗看来是多多于1989年出国后所写。虽然短小,可我也总能捡拾三两片风中的落叶。我细察其纹理,在纵横交错之间,获得生命的经脉和满满的感动。
  
  这是多多在欧洲期间写的一首爱国诗。上个世纪中期,因为历史原因,一部分诗人辗转在世界各地。他们的诗作中充满浓浓的眷恋之情。远在大洋彼岸,多多对英格兰的民主,自由以及生活方式都有了一定的了解。那里教堂的钟声低沉,天空阴暗。记得王国维在《人间词话》中曾经说到:“一切景语皆情语”。在诗人看来,即便英格兰再繁华,绚烂,也终究被阴郁的心境覆盖,而呈现出晦暗阴霾之象。
  
  诗歌前两节把笔墨重点放在对英格兰的观察上。观察的结果是,英格兰是令人感到沉闷而压抑的。第一小节从诗作内容上来看,不算晦涩。细读下面两句:
  
  “没有农夫,便不会有晚祷
  没有墓碑,便不会有朗诵者。”
  
  弦外之音是,如果没有流浪,就没有思乡的情结。而一想到流浪这个词,诗人的心便被深深刺痛了。低视脚下的土地,那不属于诗人。新栽的苹果树,它们生存的环境是陌生的。于是,诗人便用苹果树来自况了。一个猝不及防的意象陡然冲击着我们的视觉,苹果树原本和诗人毫无关联,更是和英格兰毫无关联。但诗人却巧妙地将三者融合在一起,不能不感叹诗人独具匠心。人和物,谁是谁已经分不清了。那些摇曳着的枝叶,也只能在风中悲哀的,沙沙作响。苹果树刺痛了诗人的心,诗人的句子又何尝不刺痛了读者的心!
  
  总体来看,诗歌的第一二两小节,诗人叙述的基调是冷静的。但下面紧跟着的,便是浓郁的抒情。可以这么说,“两行新栽的苹果树,刺痛我的心”是下文抒情的引子。
  
  新栽的苹果,为什么会移居在英格兰。哦!原来“是我的翅膀使我出名”。这里的意思还是比较明显的。“我的翅膀”自然指的是诗人自身的才华。可,这些才华却将诗人带到遥远的彼岸,于是,祖国从此便在诗人心底魂牵梦萦了。
  
  “是英格兰/使我到达我被失去的地点”这句有点拗口。是英格兰,让诗人失去祖国的宠爱,失去母亲的怀抱,到达一个他被遗忘了的地方。我试着为多多这句修改一下,用两个短句表达这一层意思。
  
  “抵达英格兰/我成了孤儿,被母亲失去/——遗忘。”
  
  可是,改来改去,总觉得不妥。自此,我们也再次感受到多多诗歌语言的魅力了!
  
  查找了一些关于对多多这首诗的评论,有人认为,这里“被失去”有迷失的意味。是诗人迷失在英格兰的绮靡世界中。自然,这种说法还是有很大的局限性。诗人说“被失去”正如一个母亲失去孩子一样。祖国,母亲,在诗人心中是无可替代的。
  
  “记忆,但不再留下犁沟”。广袤的中国大地上生活着千千万万个淳朴的农民。他们立足于原野,用自给自足的小农经济演绎着幸福。“犁沟”一词中隐约透露出诗人的失落和辛酸。它们,还有他们,只能像一张发黄的老照片,被风化褪色了。
  
  “耻辱,那是我的地址”,英格兰,不论是诗歌中的某一种意象存在,还是作为现实中的具体所在,带给诗人的都是失落和阴郁。可是,“耻辱”具体指什么,我们还应细细辨别。按照我的理解,诗人因为某种历史原因东躲西藏,这也应该是一种耻辱。而诗人站在英格兰的天空下,看女人亲嘴,看浮躁丑陋的人性扭曲圣洁,也是一种耻辱。英格兰的女人们只会亲嘴,暧昧。整个英格兰容纳不下一个诗人的骄傲。这是没有诗意的国土。背井离乡的失落中更融进了诗歌漂浮的悲哀。诗和诗人,都如无根的浮萍,在异乡土地上踽踽独行,愈发令人觉得凄凉无助。
  
  全诗最后一节,可以看做是诗歌情感的高度升华,也最具打动人心的力量。诚如徐敬亚先生所说,“甲缝里的祖国,现代汉诗史上最辛酸的流亡诗歌”。
  
  “从指甲缝中隐藏的泥土,我
  认出我的祖国——母亲
  已被打进一个小包裹,远远寄……”
  祖国,母亲。“祖国”这个词分量太重了!在多多的句子中,这个词具有迷人的光芒,拥有迷人的魔力。
  
  母爱是伟大的,可母亲也常常令我们处于尴尬之境。多多对于祖国的态度可谓是复杂的。既有对错误历史的痛心,也有对祖国的无限眷恋。这种矛盾挥之不去。因为祖国,所以远离,又因为远离,所以渴念。而且,抛弃了一切痛心和愤恨,把自己打进一个小小的包裹,远远寄走……爱和恨都扎根在诗人心底。突然觉得,这首诗和多多的另一首《阿姆斯特丹的河流》有异曲同工之妙。
  “十一月入夜的城市/惟有阿姆斯特丹的河流……秋雨过后/那爬满蜗牛的屋顶
  ——我的祖国/从阿姆斯特丹的河上,缓缓驶过……”一样的深沉,隽永,平淡,却一样地紧紧扣住读者的情绪,意蕴悠长。
  
  同时,我们分析多多《在英格兰》,觉得他对诗的一些句法和结构把握精准,这要算是多多特立独行的诗歌素质了,无可复制,无可模仿。2012.3.4
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2012-3-12 19:17 | 只看该作者
什么也不说,认真读诗......
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-8 08:36

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表