中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 857|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

空 白

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-7-13 10:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
梅,在风雪中怒放,没有绿叶扶持,开在广袤的空间,迎春笑在百花前。赤裸裸地绽开,未及着上绿装。
            人,来到世界上,本来是一无所有,没有衣衫,没有学历,当然不存在卑尊。
            失落是一种可惜,失落是一种痛苦。是啊,五千年的文明能舍弃吗?美好的童年能能舍弃吗?甜蜜的初恋能舍弃吗?可生命是一个过程,昨日的甜蜜成了今日的痛苦。
            充实是一种理想,官不嫌高,钱不厌多。春光是美好的,万紫千红人恋春光。
            春是一种美,一种新生的美。初绽的新 芽,浅浅的小草,细细的暖流,朵朵艳丽的春花。
            夏又是一种美,一种成长的美。一切都在成熟,绿的人心痒痒的,艳的眼花缭乱,蝉鸣蜂转。秋之美在成熟,鲜果垂枝,风扫残叶。几丝醉意夹着几分忧郁,成熟意味着死亡。
            冬天的美,美的残酷。枯枝残叶,一夜凄风,满天大雪。一切都没了,只剩下一片白茫茫大地真干净。
            空白是一种扬弃,有所不为必有所为。
Empty white
May, in the wind and snow in full bloom, no support green leaves, opened in wide space, early spring flowers smile in front. Naked and open, upper less than the green.
People, came to the world, it is nothing, no garment unlined upper garment, no degree, of course, does not exist and low.
Lost is a pity, lost is a kind of pain. Yes, five thousand years of civilization can give up? Nice childhood can can give up? Sweet first love can give up? But life is a process, yesterday's sweet became today's pain.
Full is a kind of ideal, officer not too high, money more than them. Spring is a good thing, full LianChun people light.
Spring is a beautiful, a new beauty. The promise of new bud, the shallow grass, thin stream, gorgeous blossoming flowers in spring.
Summer is a kind of beauty, a growth of beauty. All in the mature, green's itch, colourful of dazzling, cicadas sound bees to turn. The beauty of the fall in mature, fresh fruit hang branches, the wind and the leaves. A few silk tipsy clip in a melancholy, maturity means death.
The beauty of winter, the cruel. The dead branches, plain, night wailing wind, the heavy snow. All didn't, only one piece left the earth is really clean.
Blank is a sublation, it will be something to do.
何强
地址:安徽省合肥市黄山路455号(农行南边)
      安徽新华房地产有限公司工程管理部
邮编:230031
QQ: 743173859
邮箱:hqyh@yahoo.com.cn
手机:13856059543
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2012-7-13 13:50 | 只看该作者
汉语英语同时上稿,一篇文章费了不少精力。意象内质中挖掘出的思想陈旧了点,交流,个见。问好。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-7-13 16:53 | 只看该作者
埙羽 发表于 2012-7-13 13:50
汉语英语同时上稿,一篇文章费了不少精力。意象内质中挖掘出的思想陈旧了点,交流,个见。问好。

同感!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2012-7-14 07:12 | 只看该作者
May——梅?梅的英文说法很多,这样直取音译,意思可是都变了呀。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2012-7-14 07:15 | 只看该作者
楼主似乎逐字翻译的居多,似乎不合文法,这样译介还请楼主斟酌,问好。
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2012-7-14 08:15 | 只看该作者
感谢老师点评,周末愉快!
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2012-7-22 10:45 | 只看该作者
欣赏。问好。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-6 08:32

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表