我再给你重新断断句,你看看效果是不是不一样:: f4 t' t. \* ~4 |; h' [; l9 m. U
+ Q0 o/ U% B5 |. L
一夫当关 傲然屹立6 R( U1 p+ a D& |! r: m0 q
即便苍老着跪地而死) u9 r; }( N9 U2 p8 K3 L# D. E
也要作潜伏的战士( n2 V' X. K) F. m
- j9 M" A Z% t. y0 f! l 即便脊梁扭弯0 E. V; t1 G4 K+ ~/ a
也要把不屈的头颅 l# H' _1 V N; }4 i; q( Z1 Z
迎向风霜烈日 % r; o% }4 u- T5 W" ] 6 B( c2 z# |; P! Q C# u 潜伏的帽翎伪装葱郁的瀑布-------“潜伏”前面已有,此处不宜再出现。“帽翎”意象不妥,再斟酌——要突 0 `! x% r3 g0 m4 J 蔽护着沧桑海岸 破“潜伏”的惯性思维才可。 & |" {' ^0 l1 C+ D9 T) x
永无休止的洗礼----------------------结尾这3行好像没有原作的气势了,建议还是参考原作进行修改。 # K* e- [8 n1 i8 H2 Q+ S9 d& t. P; L# u! g8 a4 _
【重点还是在结尾的三行,是提神的关键。】