中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4116|回复: 90
打印 上一主题 下一主题

【原创首发】《一曲用心良苦的爱国悲歌》(反解韩总《七子之外》)(脱水版)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-9-16 10:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 曲涧清风 于 2012-9-29 01:17 编辑

  初看题目,希望韩总及各位老师不要误会。我用反解原因有二。其一,评论诗歌,或许只有原作者或水平相当高的资深诗评家能够谈得上正解,其他人一般只能是准正解或者侧解甚至歪解了。我个人水平有限,且诗无达诂,故不敢用正解二字。其二,对于韩总的这首诗,有相当部份诗人或许是从“字词正面”去进行理解的,如此表面上是理解了这首诗,实质上恰恰误解了韩总的这首诗的关键之处与用意。其实韩总这首诗歌的正确解读法,我私下认为,应当写在薄宣纸上,然后从纸的反面背面去读。如此,才能挖掘出这首诗歌背面的意思,而不会流于表面,也不仅仅是字里行间。
  韩总的《七子之歌》是一首毋庸置疑的爱国诗歌,下面我们来看文本,以文本说话。
  
  与七子的大相比 
  你太小了
  小到好多年来
  没几个人能想到你

  诗歌首节用洗炼的文字交代了长期以来没多少人认识到钓鱼岛的价值的事实。人对事物的价值评定,是会随着认知度的变化而变化的。钓鱼岛的“小”,并不纯是在于其面积的“小”,更重要的是在于与“七子”相比,“好多年来”受认知条件的限制,我们并没有真正认识到其“足以媲美“七子”的经济、政治、军事、国家形象等潜在价值。反倒有可能认为钓鱼岛不过是孤悬海外的几块大石头,占之无用,味同鸡肋,故“没几个人能想到你”。

  如果能再大一点
  如果能再近一点
  近到可以激起贝勒爷
  避暑揽胜的欲望
  大到可以开发
  一座日进斗金的海景城
  你就不会落寞了
  落寞成一幅孤悬海中的山水画

  这一节,采用假设起句的方式,更形象地阐述钓鱼岛受历史和认知等条件限制,其实际价值并不为人所知所重的悲哀。在“贝勒爷”这个特定名词所代表的时代,常人对价值的判断往往是相当物质现实的,就看你值多少金银或能带来多少金银。在当时既便有人能认识到其经济价值,也只能望岛兴叹。
  现在,我们都知道钓鱼岛潜在的经济价值是巨大的。钓鱼群岛周围海域很可能是世界上石油蕴藏最丰富的地区,其藏量可能等于整个波斯湾石油的藏量,最保守的估计也在800-1000亿桶左右,超过100亿吨。另按照日本前国土交通大臣扇千景的说法,这些海域中埋藏着足够日本消耗320年的锰、1300年的钴、100年的镍、100年的天然气。在清代,中国探矿知识几为零,钓鱼岛,这“深海中的翡翠”,如遗落幽谷的佳人,绝色之姿,无人赏识,只能“落寞成一幅孤悬海中的山水画”。这一节,韩总以假设起句,以调侃的方式推进,以“落寞”收笔,可以说是方寸之间,极尽腾挪闪跃之能事,其驾驭文字之娴熟老到,可见一斑。
 
  庆幸的不一定就是倭人
  那些北小岛的鸟巢,南小岛的蛇窝
  已无需担忧挖掘机低沉的弹奏
  盖过年复一年的潮水声
 
  本节首句实在是反话,咱们得从纸的背面理解,其实最庆幸的就是倭人。随着时间后移,历史由“贝勒爷”推进到“挖掘机”时代。但是由于众所周知的“美日狼狈同盟”“中日友好邦交”等原因,我们的挖掘机没有登上钓鱼岛这片充满悲情的土地。而日本的黑手却越伸越长,不仅派巡逻艇和飞机搞所谓的巡视,擅自拆毁了岛上的中国标记,而且在上面修建了飞机场,慢慢形成了日实际控制我钓鱼岛的局面。年复一年,只有潮水代替岛上的鸟和蛇,诉说着内心的悲哀和愤怒。

  不用再钓鱼了
  建议把另一片海里的国宾馆
  改称尖阁台
  然后把钓鱼岛
  从防火墙的敏感词库中剔除
  让喜欢钓鱼的人
  可以在网络上
  自由地甩一回鱼钩

  是的,悲愤至极,便正话反说。这一节,恐怕是最易让人误读的,因为忽略了这一节其实是一片反话。只懂得从字面上去解读诗歌的人,误解这首诗歌实在是太正常了。在字面上,有人想当然地认为诗人是在发泄对国家的不满,批判国家的邦交政策和不作为,面对如此之国,诗人认为不屑去爱。
  但是,将纸翻转过来,在这节诗的背面,我们恰恰看到了韩总对祖国的热爱。让我们且回唐朝一趟,去问问写出“朱门酒肉臭,路有冻死骨”这样泄愤诗句的杜子美,你爱不爱国?哦,杜子美先生不说话,但他的诗会说话,“国破山河在,城春草木深”,“剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳”。
  作为一个优秀的诗人,必须有相应地使命感,应当在诗歌中对这个国家与社会的阴暗一面有所揭露;作为一个优秀的诗人,还应当有起码的爱国之心,一个诗人首先应当是属于自已的民族国家,然后才有可能属于世界。这两者并不矛盾。当看到《七子之外》的这一节时,觉得颇为亲切,因为一直以来,我也陆续写作了不少揭露国家与社会阴暗面的诗歌,别人是否会误解我不得而知,但我自已知道我的目的并不是为了挖苦讽刺这个国家与社会,这太浅薄了。在这点上,我和韩总应有共识:我们揭露这个国家与社会的阴暗腐败等方面,源自于对国家与社会之爱,我们是希望能引起世人关注,从而得以疗救这个国家与社会的暗疾。
  这种揭露和另一种在诗中极尽挖苦讽刺,以向国家与人民身上心头喷溅口水为能事的诗歌泡制,是有本质区别的。一个散失了基本爱国之心的诗人,是失德诗人,是几尽地痞的“假愤青”,其对国家社会及人民等的讽刺挖苦,整得再有诗意,也不过是舌吐莲花的骂街泼妇,骂得越凶越花哨,越是让人觉得面目可憎,内心龌龊。
  回到文本上来,钓鱼岛在经济,政治,军事等方面的价值已被国人普遍认知,在日本屡生事端,上演购岛丑剧之际,国人收复钓鱼岛的愿望也越来越迫切。在此节中,诗人借提议“把另一片海里的国宾馆,改称尖阁台”为名,表达了自已对政府一直采取怀仁政策与日本这条毒蛇谋求和平发展的不满。日本这个唯一未对二战作出深刻反省的国家,这个忘恩负义的国家,我们越是忍让,他们便越是猖狂。所谓爱之越深,寄望越重,若是一时难以实现,便会更觉失望。“可以在网络上,自由地甩一回鱼钩”,这是负气之语。这也可以看出诗人在潜意识中是相当在乎钓鱼岛这片领土的。古人说请将不如激将,正话反说,其内在力量更加强大。如此气话,如此反话,实际目的实则是希望祖国能够雄起,能够早日收复钓鱼岛。

  昨夜未眠
  闻一多对我说
  他写七子时的东亚病夫
  被列强欺凌
  我写之外时的和谐盛世
  被列小玩弄

  诗歌的最后一节,仿佛是画外之音,召示了诗人创作此诗的目的。通过古今对比,鲜明地表明了诗人内心的愤怒悲哀与纠结。这愤怒既有对列强列小的,也怕是有对政府当前应对钓鱼岛事件的不强硬态度。哀我民族昔日之耻辱,怒党国今日之不争。哀也好,怒也罢,其实还是源于潜意识中剜不去斩不断的爱国情怀。
  然而所幸的是,目前,继我六艘海监船巡视钓鱼岛,首次进入十二海里区之后,已宣布了钓鱼岛领海基线。这让我们看到了口头抗议之后的实在行动。宣布海岸基线之后,下一步将是根据《中华人民共和国海岛保护法》,由政府出面登上钓鱼岛,在相关岛屿设置“领海基点石碑标志”。我国会在什么时机以什么方式登岛立碑?到时日本将如何应对?依据这两步棋的风向,这接下来的棋局将会越来越紧张,中国的棋路也将会越来越精彩。我们有理由相信,企图玩弄我们的列小,自食恶果的日子不远了。
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2012-9-16 10:13 | 只看该作者
这个诗评要转到诗歌评论版。
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2012-9-16 10:17 | 只看该作者
已经有近一年不写诗评了,手艺粗糙,难登大雅。勉强一评,只为不让人误读了一首好诗!
有不足疏漏之处,请韩总及诸位老师诗人指教!
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2012-9-16 10:22 | 只看该作者
海边边 发表于 2012-9-16 10:13
这个诗评要转到诗歌评论版。

明白,但韩总的诗歌是在原创诗歌版。目前我们流派网的诗人们在就钓鱼岛诗歌的创作上,有很大的分歧,为了方便大家讨论,请暂时将这篇评论转到诗歌版吧。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2012-9-16 10:24 | 只看该作者
韩总的诗作好,你的诗评的确不赖,无论从思想上,理论上观点和认知渲染的都很到位!佳作!建议亮读!
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2012-9-16 10:28 | 只看该作者
曲涧清风 发表于 2012-9-16 10:17
已经有近一年不写诗评了,手艺粗糙,难登大雅。勉强一评,只为不让人误读了一首好诗!
有不足疏漏之处,请 ...

没必要和他人争论什么,放在这里别人也会看见的。问好!
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2012-9-16 10:33 | 只看该作者
海边边 发表于 2012-9-16 10:28
没必要和他人争论什么,放在这里别人也会看见的。问好!

是,很简单的道理,实无争论的必要。感谢老师的鼓励!
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2012-9-16 11:02 | 只看该作者
位子都占不了了,蹲地板了呀{:soso_e113:}
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2012-9-16 11:04 | 只看该作者
韩总的《七子之外》,《七子之歌》是闻大侠的{:soso_e113:}
回复

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2012-9-16 11:05 | 只看该作者
漪澜 发表于 2012-9-16 11:02
位子都占不了了,蹲地板了呀

呵呵!我们开圆桌茶话会,大家座位都一样的!
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-27 11:22

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表