立即注册(欢迎实名或常用笔名注册) 登录
中国诗歌流派网 返回首页

郁序新的个人空间 http://www.sglpw.cn/?11174 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

汉诗英译: 用诗歌喂养一个人 原创:草木容若 翻译: 郁序新

热度 2已有 960 次阅读2012-11-19 16:25 |个人分类:汉诗英译| 汉诗英译:, 用诗歌喂养一个人, 原创:草木容若, 翻译:, 郁序新

前言:

著名的印度国际和谐推广大师斯里-钦莫伊曾在他的诗中这样写到:

Beauty is the inner voice of silence.

Beauty is the duty of the loving heart.

Beauty is the perfection of the aspiring life.

Beauty is the message of the illumining soul.

Beauty is the Reality-Embrace of God.

Sri Chinmoy

美是发自内心而沉默的声音

美是富有责任而充满爱的心

美怀有远大抱负而完美至臻

美具有传递使命而点燃灵魂

美接受上帝拥抱而现实自身

今天向大家推荐一位优秀的女诗人——草木容若,我读她的一些诗,总觉得很特别,很有个性,很有诗性,很有内张,不信请您过目,感觉下如何?

 

 

 

Feeding one with poetry  

Written by Caomu Rongruo

Translated by Tulip

 

At night when a light sketched by adept pen

Twists herself with flash, her fingertip

Would get a tiny wound with words

Sitting in her depths to avoid evil, feeling secluded deer sounds

Yet the fresh and soft water brisk to the perfect point. Really

She will not be pushed too far by Peach Flood in March

Neither be swathed aside by silky dress of time  

You want to lie down together with the Book of Song

To hatch a sentimental poem

For a man facing night sky to twist light himself

The hungry man in various hurried sea of people

He is willing to lose himself so erects ladders with a torch

Raising him by own to fabled four walls

He wants to put off the tight coat

Fortunately he dreams of a piece of small poem

Opened to smell of flavors of Book of Songs and water sound

He is chewing poetry

Back to his depth

For reconciliation around him

 

20121115

翻译:Tulip

 

 

 

附原玉:

 

用诗歌喂养一个人

/草木容若

 

在夜里 就作经纶素描着的一盏灯

拧亮自己的时候 指尖

会被一些词语微创

坐在自己的深处避邪 有幽幽的鹿鸣

而新嫩的水声恰到好处 其实

真的不会被三月的桃汛推远

更不会被光阴绵薄在一边

你要和诗经躺在一起

孵化一首青涩的小诗

为一个向晚的人 拧亮自己

那个饥饿的人 在形色匆匆的人海

情愿丢失自己 他架云梯 举火把

对着虚构的四壁举起自己

想要褪掉越来越紧的外衣

多么幸运 他被一首小诗梦见

打开它能闻到诗经和水声的味道

他咀嚼着诗歌

回到深处的自己

与四周和解

 

 

 


路过

鸡蛋
1

鲜花
1

握手

雷人

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论 评论 (3 个评论)

回复 迁安阿紫 2013-7-9 09:05
阿紫来欣赏汉译英的精彩……
回复 迁安阿紫 2013-7-9 09:06
他咀嚼着诗歌
回到深处的自己
与四周和解
回复 郁序新 2013-7-9 09:44
谢谢阿紫诗人欣赏!向你敬酒!

facelist

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-5 02:28

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

返回顶部