中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 博文选集
打印 上一主题 下一主题

【 观 海 拾 贝 】(6) 英 诗 汉 译

[复制链接]
楼主
发表于 2016-5-3 11:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 人生诗章 于 2016-5-3 15:46 编辑
阅读与欣赏 发表于 2016-5-2 21:34
平台是你的,我不来,

平台不是你的,没有你,我正常,天经地义来


也认真、负责、不误人子弟地说个1.2.3:


1. 博文师兄回帖不是交作业,看似文学批评,很潮、很前沿,有意义,学习。这里软件是否过于中、小学,out不兼容,
    且不问,发来堪称有的放矢。

2. 哥们来的都很正常,且更精彩,祖宗们无不一路杀出来,还博得天下朝拜,以后盼你来。

3. 诗歌议题不滞后,各方面均超前,点赞接受、期待接着看,谁想自己冷战,再落伍老外一百年,有眼不识泰山,平地不走翻大川,拉磨拱地浪费时间?







回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2016-5-3 16:44 | 显示全部楼层
well written! so am i.
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2016-5-7 10:47 | 显示全部楼层
诗苑中国梦啊!耶!精神环保的梦想!

不见李逵,不识李鬼!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2016-5-7 11:30 | 显示全部楼层
诗妹 发表于 2016-5-7 11:06
就这一行,还是搞不懂哎?

这里已不需药了,不需要搞懂了,这里已经

创新观念换招牌;

一带诗歌翻译,一路祈年圣殿,上午装修,
下午开业:隆重推出史上最潮连锁羊头狗肉店。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2016-5-7 11:36 | 显示全部楼层
叶如钢 叶如钢 当前在线 积分10376. 帖子 1万

主持人

积分10376..发消息. 沙发
发表于 2016-4-20 23:45 | 只看该作者



这几句英文都是不懂英文的人写的不知所云的句子。

这样的句子应当拿到中小学课堂讨论。 不适合在诗歌翻译专栏讨论。




回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-28 20:47

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表