中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

汉诗英译: 漩涡 原创: 草木容若 翻译:郁序新 

查看数: 711 | 评论数: 8 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2013-7-15 17:05

正文摘要:

Swirl Translated by Tulip Such indestructible is the force That holds a black banner higher and higher Lifting lives and the human Cities spring up like surging waves that Chase ...

回复

徐倩 发表于 2013-7-16 11:25
欣赏名作,学习学习{:soso_e121:}{:soso_e142:}
绝不收兵 发表于 2013-7-16 06:41
兵兵学习好诗 老师辛苦了 兵兵敬茶问好{:soso_e163:}
胡有琪 发表于 2013-7-15 22:54
欣赏草木容若的诗.郁哥辛苦!
招小波 发表于 2013-7-15 19:22
好诗!
小人鱼在天堂 发表于 2013-7-15 17:28
英语俺不懂,不过这诗不赖,汉语我是懂的,哈哈
小人鱼在天堂 发表于 2013-7-15 17:28
英语俺不懂,不过这诗不赖,汉语我是懂的,哈哈
张智文 发表于 2013-7-15 17:21
精彩 学习 {:soso_e142:}{:soso_e160:}
书剑飘零 发表于 2013-7-15 17:15
引导它,化害为利。

欣赏,问候郁先生。{:soso_e163:}

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-5-6 14:48

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表