本帖为编辑稿 ![]() ![]() |
本帖为编辑稿 ![]() ![]() |
编辑更新如下: a dove 看到啦,鸽子,无名的,无名的桃园是妳的驻地, -coming from whoknows where- 看到啦,鸽子,无誉的,无誉的桃树啊, peaches 那里,妳曾在那里栖息; no olive or laurel twig 是啊,鸽子,妳的喙间,妳的喙间,没有橄榄叶, in her beak 是啊,是啊,鸽子,妳的喙间,妳的喙间也没有月桂枝; but more 啊——鸽子啊鸽子, than is visible 是啊,看到啦, a grasp of time 妳把控的,该是更多,更多呀——好机遇 ... ... |
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派