中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 944|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[【诗人随笔】] 沉秋译诗

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-18 12:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 剑萧 于 2015-5-18 10:57 编辑 1 z9 w7 n2 B# P" r) S2 R
1 o* W0 S2 {8 R( p8 F) g
【沉秋译诗】席慕蓉︱《祈祷词》
4 p) |. k2 E. k5 |0 Whttp://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... d4d45d42b36c4883#rd
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-4-18 12:07 | 只看该作者
精彩,辛苦沉秋。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2015-4-18 19:16 | 只看该作者
听一听秋天的声音
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2015-4-21 13:07 | 只看该作者
祝贺!
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2015-4-29 23:22 | 只看该作者
看的是诗    听的是戏啊
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2015-5-14 00:39 | 只看该作者
  祈祷词 The Words of Prayer
  ^& x* ?: K0 X; U9 l9 C, i 作者:席慕容 Written by Xi Murong6 K7 _2 s+ O% j. R
翻译者:谷沉秋 . Q% Y- n) U" m( }9 w

3 Q5 R! s. v( G  u+ R我知道这世界不是绝对的好7 Z9 d5 v) {2 b% A' X$ V  X
我也知道它有离别,有衰老7 x# O) ~% W! A, s% }1 m% n0 p! K
然而我只有一次的机会
7 _4 ^1 i: R9 A* j I know the world is not absolutely good
  V' w1 X) I: H% ~* m- ^5 m+ b7 J I also know that the world has parting or senility( a3 y& F, y9 `. r: ]
However, I have only one chance to live in there
- J! u* A" N3 M) _/ O上主!4 W. Z2 F% i2 K9 ^! V# l# K
请俯身倾听我的祈祷2 X; O+ }3 g4 a: ^- t! g
My God !" j6 Q6 Q" j9 B7 q! H' P. C* i
Please listen to my prayer6 V9 E) |* j' X$ D5 A% T% M
请给我一个长长的夏季
4 N: M- |3 N: j0 _给我一段无瑕的回忆
0 s+ [: M4 ^2 \# d$ X+ ^给我一颗温柔的心0 g+ j$ Q6 G! ]- k/ {- j' O! O
给我一份洁白的恋情8 g+ D, f2 @5 O6 b  C+ U
Please give me a long summer( L( Q, z$ Z% E5 q2 R. F
Give me a perfect recollection
/ t4 ^! I' g- R. Z8 DGive me a gentle heart
! `9 R9 w  l9 VGive me a white love
% N; U5 A# r& G9 U5 T, `$ p. B; ~我只能来这世上一次
4 W% H+ B9 {9 h所以( Z6 _2 S6 N* y8 z
请再给我一个美丽的名字% E( U$ c! r% d
好让他能在夜里低唤我- y( P) m5 h/ D1 J
在奔驰的岁月里
( Y" H. d, b, T& H! [永远记得我们曾经相爱的事( }( r+ G8 Q. g6 ~/ k. s. h
I have only one chance to come to this world
" q2 d4 ?$ p: K: k, C; q; X) [So please give me a beautiful name
' `7 J" h6 W5 T8 w/ U/ ^7 ?Let him whisper me in the night) Y" H2 D& f2 A. Z4 M# v+ G
In the running years
* t3 P' l5 s6 H3 m# C, Z- A5 l4 PRemember our love story forever
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2015-5-14 00:41 | 只看该作者
《金陵十二钗又副册》晴雯: V0 B' U( z9 \  q+ ]- b+ O

  `  ?- Z' `* a0 C作者:曹雪芹    v! c/ B, \5 s! l3 l
翻译:谷沉秋. r8 y$ \; j5 H; r4 n3 e
3 f' Y+ x; ~: ^$ H5 t/ G: v
霁月难逢,彩云易散。
! j0 c$ w0 p% K* r  u$ }! \After the rain,It is difficult to see the moon.( P. I$ w3 a" `" }7 t9 m
The colourful clouds are easy to disperse.9 `( ]8 C7 p+ T9 y
心比天高,身为下贱。* ?" F; N) h% _4 h; G
She has an ambition, but obscurity.
2 j& @- O% p" r. W风流灵巧招人怨。  K) t$ C  z$ a, j4 N, I
Her beautiful appearance and outstanding temperament caused many people’s envies and resentments.
6 p7 g2 J! V2 y9 Z- H寿夭多因毁谤生,多情公子空牵念。* w0 X/ R1 _. E- X
Her death had been caused by some of libels and slanders.( y6 Y$ `* B+ A7 [( Z
The thought of Jia Baoyu is in vain.
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2015-5-14 16:25 | 只看该作者
古沉秋 发表于 2015-5-14 00:41
9 b& |9 Y. R# {- H2 L( m《金陵十二钗又副册》晴雯
8 x4 H7 o2 L  l; o( I1 T, S; J% V8 }9 X5 ?
作者:曹雪芹  

+ M" [- i) |5 c* v6 N1 B9 Q0 R) o7 J
发到我的邮箱,排版好。这里复制会出现乱码。
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2015-5-25 16:21 | 只看该作者
学习,赏读!
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2015-5-29 12:15 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-4 15:26

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表