中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 909|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[【诗人随笔】] 沉秋译诗

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-18 12:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 剑萧 于 2015-5-18 10:57 编辑 3 ~$ w: z7 r2 K7 p

% ?2 T; z9 t  X【沉秋译诗】席慕蓉︱《祈祷词》5 ^& m+ p! g( w. Y: S
http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... d4d45d42b36c4883#rd
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-4-18 12:07 | 只看该作者
精彩,辛苦沉秋。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2015-4-18 19:16 | 只看该作者
听一听秋天的声音
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2015-4-21 13:07 | 只看该作者
祝贺!
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2015-4-29 23:22 | 只看该作者
看的是诗    听的是戏啊
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2015-5-14 00:39 | 只看该作者
  祈祷词 The Words of Prayer
( R) @) k3 V( `0 I' u) T 作者:席慕容 Written by Xi Murong
6 l2 _  X; I' F 翻译者:谷沉秋 " k, W' q" p/ ?! k" G- m' W
% Y3 T- ^! Q* Q. R! U
我知道这世界不是绝对的好- f  I; M: c+ S+ s; ^$ n6 t& e
我也知道它有离别,有衰老9 q) L5 e: H. I% f8 b
然而我只有一次的机会& b" G7 L& r8 T6 k0 ?
I know the world is not absolutely good
5 x/ U! F* `" Q I also know that the world has parting or senility- B) M3 R7 G) D) B3 a# `; J3 c/ ~
However, I have only one chance to live in there# `7 |8 e0 V6 D  N$ h2 W# h' k
上主!
  h& j+ d8 h% K, K( i" R请俯身倾听我的祈祷
" u8 q# c! M; H* L My God !
" r# Z* ?) A% ?9 w1 t/ | Please listen to my prayer
3 ^8 Z, H  y, ^3 M6 l请给我一个长长的夏季
7 w- `' E- G  \. e' D: }给我一段无瑕的回忆
+ T5 Q3 o8 g  w$ A5 C  g% ~给我一颗温柔的心
# N, H# u+ @0 M给我一份洁白的恋情; T& G& ]" }) v+ {2 Z6 ?
Please give me a long summer
) n: g$ ^& [+ m( m: `# oGive me a perfect recollection
2 ^0 T+ e# ]4 bGive me a gentle heart
: i0 m0 |6 Q7 g) `- i1 \5 RGive me a white love2 u" e1 @0 H' b  h6 A  m- W
我只能来这世上一次
% v, ]  C( S6 \+ j3 [3 R所以
" M% {6 N8 i& A0 e) K0 r请再给我一个美丽的名字. a2 x6 x# \; l& p# j
好让他能在夜里低唤我
6 V2 |  R1 v$ T- C在奔驰的岁月里
6 T  A* i8 I! G& [# @/ g7 k永远记得我们曾经相爱的事1 D3 A3 H  I( z4 m6 S6 \
I have only one chance to come to this world
1 Q1 d# B$ B* m8 L7 xSo please give me a beautiful name
7 u" o) m3 ~" U, b6 F, Q; g+ G& rLet him whisper me in the night* t1 h, w: S/ k3 x0 r
In the running years2 @  G, G5 O/ B: Z' f
Remember our love story forever
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2015-5-14 00:41 | 只看该作者
《金陵十二钗又副册》晴雯
$ J$ |! M( ], I1 s: `8 P7 d# Q. C
作者:曹雪芹  
. J2 ^6 W! o# |5 Q, B9 L翻译:谷沉秋. R# y" G6 L2 i; l

6 d7 B! @0 B6 D% L* ^& l1 |& Q霁月难逢,彩云易散。, \( r$ m# J$ }2 U
After the rain,It is difficult to see the moon.( i7 y- k! p  ]6 _6 U( B* p
The colourful clouds are easy to disperse.
5 O( y) g; g( y. D心比天高,身为下贱。* \+ E9 f3 i' }# x2 A
She has an ambition, but obscurity.1 q+ F* a/ d" q
风流灵巧招人怨。
8 q; c  }9 T9 g" THer beautiful appearance and outstanding temperament caused many people’s envies and resentments.
8 H/ E* k7 X0 e寿夭多因毁谤生,多情公子空牵念。
6 z1 N( u5 M) }8 S: J, I, t2 UHer death had been caused by some of libels and slanders.- H3 n/ f& r3 n1 P3 F" A
The thought of Jia Baoyu is in vain.
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2015-5-14 16:25 | 只看该作者
古沉秋 发表于 2015-5-14 00:41- F& S( [* q" O) K7 O8 d
《金陵十二钗又副册》晴雯
' V5 y2 U  w8 a2 }1 x+ G
* @7 ~% @) D- f0 c作者:曹雪芹  
# ?- R, I8 X( o" V' ]

& M( b2 C+ b& q发到我的邮箱,排版好。这里复制会出现乱码。
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2015-5-25 16:21 | 只看该作者
学习,赏读!
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2015-5-29 12:15 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-5-7 17:44

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表