中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 221|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

【译诗】一小时前

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-9-23 11:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 刘小云 于 2017-9-23 12:30 编辑 0 R$ C3 C, [- W. ^" v8 D

, d( L" k$ n. F0 G' x* n) _+ ?An Hour Ago
% L; N9 C) {5 H) w
' f% c: e0 U  [( v; g; }$ C) L    George Macbeth# e  ?: r$ U  _1 ~

7 N( _0 `6 N( }+ T' NI stood there in the twilight
, s! E  C( |8 V5 V6 h: mAnd I felt the surge of darkness4 g4 s) s* v5 m
As it flooded from the rafters" b0 E. `; a8 R0 d1 |' y* X
And came down to touch your door
9 B- j7 ?9 a8 I7 u' D4 `In the softening of the moonlight,' ~% v" d- O3 }5 n
and the cooling of the day" _3 h; ]* B* I+ Q
4 a9 P  W" p% g% w4 j4 ^
一小时前
6 [/ s# L# v% ?; D% R3 x% k3 T5 v. D8 }/ J+ [
   乔治•麦克白
; N, E% u/ P: c5 Z* Q7 J5 z- @9 `' _  a! a/ C+ p
我站在黄昏的暮光中1 r) h( }1 V1 u. ~* C1 T
感觉黑暗如同浪涌
1 {$ c5 k* q  j4 N/ X- @, C4 r! f: s, W夜色从淹没屋檐开始; Q) i- [- K7 s+ @$ u1 U
并触及你的大门
% m  ~0 r+ Z; p# O* C9 H这一天的光景,连同我
- J  [; r/ q1 j% o9 H8 w. N在月光下缓慢融化8 H6 l! s% J6 _4 Y% i
逐渐变冷5 Q. @0 `  }4 x
     
; u2 A: G" H4 N" u* m/ m0 M8 r          (刘小云 译)
# h" f; q8 J- s6 ^5 v
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-9-23 11:57 | 只看该作者
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2017-9-28 13:00 | 只看该作者
点赞!学习。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2017-9-29 11:11 | 只看该作者
这一天的光景,连同我3 i7 D5 {! Y: E+ ^( V6 _
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-20 21:17

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表