[英]约翰·济慈
0 T( e q. C$ d王立秋 译1 {* A7 |0 t" @- ?
! @. }9 `' o3 t; h6 U! {7 w- }明亮的星,愿我如你般坚定——
% N* ~; j0 ]/ k$ C v不在孤独的光彩中高挂夜空# x& z2 b2 w& x% }# B" h3 g9 L; y
如自然耐心、不眠的隐士% K g* [3 i5 u$ b- o! z, h
用永远睁开的眼睛,观看
" k! p7 \4 E* h5 {- v6 m+ [围绕世人之海岸的流水 4 G5 f$ ?$ y9 W3 H7 w' K
做牧师清洁洗礼的功课,0 g9 E" G6 l2 F* Q; r+ z& G
或凝视群山与旷野上新落的
1 N3 Z) {4 m A- E7 Z- w柔软的雪的假面——
, `/ ~: I% J% w不——但依然坚定,依然不易, W% Q$ S1 o$ Y( \' j
头枕我美丽爱人成熟的胸膛,
3 k9 R- `$ c" \$ l' V- Y永远感受她柔软的起伏,
: o: B6 c: R5 |' ^0 i永远清醒在甜蜜的不安,5 I( f# Q2 f# ^+ T
不断,不断收听她温柔的呼吸,
5 F" G; R" M8 f r如此永生——否则就让我在痴迷中死去。" ?4 i% w; z2 T
) Z9 L& ~; ^9 n' A) g& Y-----来自百度 |