中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 5799|回复: 48
打印 上一主题 下一主题

英译仓央嘉措《见或不见》

[复制链接]
跳转到指定楼层
#
发表于 2012-6-17 07:07 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 忍淹留 于 2012-6-17 07:08 编辑

                          
                                          See me Or Not
You see me,or not
I am just there
without sorrow and happiness


You miss me,or not
My passion is right there
And not moving


You love me,or not
My love is right there
without any change

You follow me,or not
My hand is just in your hands
and right there forever


Come to my arms
or
let me stay in your heart
to be silent,loved
quiet and delighted

                                          见与不见
                                                                        仓央嘉措
你见,或者不见我
我就在那里
不悲不喜

你念,或者不念我
情就在那里
不来不去

你爱,或者不爱我
爱就在那里
不增不减

你跟,或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不弃

来我的怀里
或者
让我住进你的心里
默然 相爱
寂静 欢喜
回复

使用道具 举报

48#
 楼主| 发表于 2012-8-13 19:17 | 只看该作者
吟啸徐行 发表于 2012-8-12 16:00
仓央嘉措,情诗的种子!

这人确是不凡的。
回复

使用道具 举报

47#
发表于 2012-8-12 16:00 | 只看该作者
仓央嘉措,情诗的种子!
回复

使用道具 举报

46#
发表于 2012-8-5 02:39 | 只看该作者
见或不见这首诗不是他的,提醒诸君啊,这关系到
回复

使用道具 举报

45#
发表于 2012-7-26 09:10 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

44#
发表于 2012-7-18 01:15 | 只看该作者
仓央嘉措毕竟是传说人物,真是他的情诗也好、不是他的情诗也好,让后人跟在诗后面痴。
回复

使用道具 举报

43#
 楼主| 发表于 2012-7-15 22:54 | 只看该作者
白希群 发表于 2012-7-15 22:50
不必客气!我才疏学浅之人,班门弄斧之处,还请淹留编辑雅量海涵!

您客气,这样的提醒很必要。
回复

使用道具 举报

42#
 楼主| 发表于 2012-7-15 22:44 | 只看该作者
白希群 发表于 2012-7-15 22:43
仓央嘉措的作品只有六十几首,都是短的,长的都是意译的或演绎的,好像马辉就是演绎的,译他的诗必须找到 ...

以后如果涉及会认真搜集,多谢提醒。
回复

使用道具 举报

41#
 楼主| 发表于 2012-7-15 22:37 | 只看该作者
白希群 发表于 2012-7-15 22:24
这首不是仓央嘉措的作品,乃以讹传讹之作,像《世界上最远的距离》不是泰戈尔的作品一样,但是好作品,可标 ...

前面的回帖中已把这个问题争论清楚了,只是保留着原帖的样子。
回复

使用道具 举报

40#
 楼主| 发表于 2012-7-12 12:48 | 只看该作者
热裤赫然 发表于 2012-7-11 22:24
小小支持一下

多谢,欢迎。
回复

使用道具 举报

39#
发表于 2012-7-11 22:24 | 只看该作者

小小支持一下

小小支持一下
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-10-23 15:59

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表