中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2710|回复: 34
打印 上一主题 下一主题

大家都来翻译恩雅"So I Could Find My Way"

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-5-8 22:37 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
"So I Could Find My Way"

Enya


A thousand dreams you gave to me
You held me high, you held me high
And all those years you guided me
So I could find my way

How long your love had sheltered me
You held me high, you held me high
A harbour holding back the sea
So I could find my way

So let me give this dream to you
Upon another shore
So let me give this dream to you
Each night and ever more

Yet only time keeps us apart
You held me high, you held me high
You’re in the shadows of my heart
So I can find my way

You held me high, you held me high

So let me give this dream to you
Upon another shore
So let me give this dream to you
Each night and ever more

A thousand dreams you gave to me
You held me high, you held me high
And all those years you guided me
So I could find my way

So I could find my way

回复

使用道具 举报

35#
发表于 2016-5-17 23:46 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

34#
发表于 2016-5-10 21:57 | 只看该作者
本帖最后由 诗妹 于 2016-5-10 23:35 编辑
阅读与欣赏 发表于 2016-5-10 17:12
《专栏英雄誌》
                                                 _____阅读 ...


粗心、粗心,
再探!再探!
看、看、看:

“愚”兄、“愚”兄:
您看、您看,
看那山前:

哪里是义上梁山?
那是晁盖义取王伦
再现!在线呀!








回复

使用道具 举报

33#
发表于 2016-5-10 21:07 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

32#
发表于 2016-5-10 18:04 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-5-10 12:52
希望你多来。
你的帖子我去读读。

试着译了《用思想的沟谷承载一场大雪》,我是半瓶子醋
回复

使用道具 举报

31#
发表于 2016-5-10 17:12 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

30#
发表于 2016-5-10 16:57 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

29#
发表于 2016-5-10 16:33 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

28#
发表于 2016-5-10 16:19 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

27#
发表于 2016-5-10 15:55 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-5-9 20:15
是一首歌词。很好听的一首歌。 作为一首诗也不错的。
问候山水。

Enya的歌,我也听了不少。
其实有些歌词,比诗歌还有诗意。
问好如钢君。
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-10-23 09:02

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表