本帖最后由 水云生 于 2016-4-10 09:39 编辑
' U7 o# K% Q2 V, A
/ \7 E: u1 r# S2 Q& g 编者按:屠夫是大众生活中不可缺少的,屠夫一词多带有贬义的形象色彩。东汉末年的张飞出身屠夫,但到最后,张飞被手下割了头颅。何进也出身屠夫,身居大将军,权倾朝野,终命于太监手下。也有人道:没有张屠夫,能吃带毛肉不成。从侧面也道出了人性性恶的普遍性。《屠夫》一诗语言平淡,但对人性的批判精神力透纸背...... _1 z( d/ F+ P+ q/ z q9 {7 S
2 c4 Z0 g. O% J) Y ^
1 \! E- `( a; g屠夫 / ?7 [; Z( y' W
. y$ ?# G o* l文/梁文昆5 L2 w; U/ d( r( L+ T
9 y& W" H/ v5 B" C/ j( X
# y' X" x! n4 `: z: S( G- {- u1 }提刀灌酒,腹部藏毒 早年间,因行走于 街巷,闹市,杀猪贩肉 贩皮,贩血,贩 骨头,而得名 无论寒暑,也不惧鬼魂,他杀动物 杀得 专注。 现在,他终于老了。 这个早年的屠夫 蹲踞在家,孤零零晒着太阳 风湿病上身 一副老骨架,终于显现出 动物的原型…… 0 J- e2 H( u3 f. b* ^
# N: u% R1 b4 A% L( H8 w4 L- B/ w5 ^$ w9 i9 E5 w1 a8 c: P
赏析
( K, G' |+ T' h2 B3 A1 I+ Z文/马启代
" o6 q3 Q& G7 d: G% q, s) Z$ s
4 _1 k# c& ^/ O2 a9 {% _- C7 c! N4 P
为“屠夫”状形画骨
. }+ N% e' f5 a* Z# G! X/ f 我喜欢文字中渗透血丝的诗句,崇尚写出骨头的作品。《屠夫》作为一首很好懂的短诗,之所以第一次阅读就把我撞痛,盖在于其干净、利落的语句中所包含的思想力。 《屠夫》犹如一把锐利的匕首,直刺暴虐和以杀生为业者的死穴,揭开了一切伪饰,以历时性的、看似不动声色的描述,状形画骨,把“屠夫”的形象烘托出来。它是批判的,但未置一词的评语;它是冷色调的,但寒气蕴含在文字背后;它以对比性的手法,把形态、行为和因果置于时光轮回和命运跌宕之中,堪称一首零度抒情的经典之作。它诗意饱满,穿透力强劲,一针见血,耐得咀嚼。 由此我想到新汉诗语言的问题。无法否认一切诗家语皆来自口语,只是有直接蜕变和间接蜕化之别。语言的书面化和诗意化是一个过程的两个阶段。我一向认为赋比兴的技艺是汉语诗人的童子功。形容词、动词、名词的“诗化”程度见证着我们对母语的理解和使用水准。《屠夫》一诗除了它强大的精神感染力,它魔幻般汉语词汇使用的深厚功力值得注意,尽管这是一个组合拳。 - c' z6 R8 O3 r& Z7 p
# O1 l/ M- [% O+ {* h- c6 ~
! X' ~5 r6 B3 C, j
4 U/ |6 W2 w$ }# t& b3 { |