中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

汉诗英译 * 看图说话

查看数: 930 | 评论数: 14 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2016-1-30 21:46

正文摘要:

本帖最后由 蓝雨滴 于 2016-1-31 07:49 编辑 Reading A Picture With cotton appearance I plant ice deep into your bones By bright blood color You respond the killing freeze Not willing to be a w ...

回复

蓝雨滴 发表于 2016-2-2 09:57
忍淹留 发表于 2016-2-1 18:29
欢迎常在翻译栏目活跃,相互交流,共同进步。

嗯, 时间允许我会来学习的。谢谢!
忍淹留 发表于 2016-2-1 18:29
蓝雨滴 发表于 2016-2-1 14:52
感谢忍淹留老师来读。
主要是看字体不统一,就重新编辑了下;顺手又把题目加了一个A。

欢迎常在翻译栏目活跃,相互交流,共同进步。
蓝雨滴 发表于 2016-2-1 14:52
忍淹留 发表于 2016-1-31 22:19
这是修改稿?可以保留原稿对比阅读哦。

感谢忍淹留老师来读。
主要是看字体不统一,就重新编辑了下;顺手又把题目加了一个A。
叶如钢 发表于 2016-2-1 01:58
忍淹留 发表于 2016-2-1 00:24
我看错了。还以为是英译汉,还搜了半天英文原作者是谁。见笑。

嗯。
多谢推荐拙译给周刊。
问候辛苦。
忍淹留 发表于 2016-2-1 00:24
叶如钢 发表于 2016-1-31 22:57
和刚贴出来时是一样的。

问候忍淹留君。

我看错了。还以为是英译汉,还搜了半天英文原作者是谁。见笑。
叶如钢 发表于 2016-1-31 22:57
忍淹留 发表于 2016-1-31 22:19
这是修改稿?可以保留原稿对比阅读哦。


和刚贴出来时是一样的。

问候忍淹留君。
忍淹留 发表于 2016-1-31 22:19
这是修改稿?可以保留原稿对比阅读哦。
蓝雨滴 发表于 2016-1-31 20:04
吉连成拉 发表于 2016-1-31 11:34
这照片貌似是我的?

是么?若果真如此,我先代表原诗作者向您致歉。我猜原诗作者和我一样,并不知道这一方风景诞生于您的镜头。
Anyway, thanks for your visiting.
吉连成拉 发表于 2016-1-31 11:34
这照片貌似是我的?

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-11 02:23

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表