中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

英 诗《 You And Me (Whispers) 》汉 译《 我 和 你 - 私 房 语 》

查看数: 276 | 评论数: 5 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2023-2-4 14:43

正文摘要:

回复

严家威 发表于 2023-2-7 13:33
原著李世纯 发表于 2023-2-6 16:43
本作译文尚有无奈数笔,期待更多诗友、译友积极参与,相互学习,共同提高

远握问好!新春吉祥!万事如意!
严家威 发表于 2023-2-7 13:32
原著李世纯 发表于 2023-2-6 16:43
本作译文尚有无奈数笔,期待更多诗友、译友积极参与,相互学习,共同提高

远握问好!新春吉祥!万事如意!
原著李世纯 发表于 2023-2-6 16:43
严家威 发表于 2023-2-6 14:44
飞呀,飞呀,海阔天空

本作译文尚有无奈数笔,期待更多诗友、译友积极参与,相互学习,共同提高
严家威 发表于 2023-2-6 14:44
飞呀,飞呀,海阔天空
原著李世纯 发表于 2023-2-4 15:22
编辑:

3.    中     译     文



我 和 你 - 私 房 语
                                          —— '解 '读 / 翻 译 - 李世纯 - 中国 长春 - 2023. 1.  26



哦——哦,飞呀,飞呀,海阔天空,
哦——哦,飞呀,飞呀,无无终,

哦——哦,飞呀,飞呀,和你一起,
哦——哦,飞呀,飞呀,一高一低,

哦——哦,看你,看妳,在我怀里,
哦——哦,看你,看妳,飞不停息 ... ...

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-10 14:17

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表