中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 484|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[经典旋律] 绅士

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-12-8 11:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 迁安阿紫 于 2012-12-10 17:34 编辑 # T- h8 t  `- s2 P% U  B
! L$ _$ k: i/ u, r0 `
绅士(诗)
  }7 P+ I6 n! b" ]5 ]4 n8 }! g# |$ C; H6 |, ?2 E
玛利亚.加夫列拉.艾贝艾尔(阿根廷)
3 D5 \0 y) V- c8 v: o5 j$ \( `6 u/ G
孙柏昌 译
3 ^# B" a" x6 k7 `. D: h+ }8 {
/ X' r- w' P1 d3 K8 o
- i& C3 h7 g9 [; w! K

1 G, B) z1 {7 c8 D& Z0 H8 D4 _: P9 W + k: H% S2 k# P  D7 i) q/ d
* l# X% v, o9 ]1 z7 P
先生,
# ?  X' c" C$ j5 e
: y0 g1 G6 r' M1 @' P0 Y8 p, R9 Y* K$ I; r今天你指间无声. R7 @3 t1 q. q
" q  N( A8 e; `
时针空转
! t6 ^2 S, W6 A- p2 S% r
, ]: e/ H0 N0 V" `# g  t分针轰鸣; [% E) z" c: o: V7 j

* E2 Q) [3 P7 i; l金翅雀鸣啭春情。* y8 Y4 Q; n  V6 d+ y1 ~' f
. T; O1 z, d6 e- b
表,已取走指针5 N! u! j8 [* j& m! ]

" M: i  F- U) r4 ~( u/ d还有那用于挑逗斗牛的红7 F- e2 q0 X+ a8 C0 R0 v
4 r4 p9 D% l4 @7 \3 v* ]
因为,一旦重温记忆3 ^) n( k3 a; e. F/ F) a: q  `

" V, w! ]" u# b' H乡愁便在你心中搅动。
3 w/ e% @/ |/ [9 F0 h2 H" X/ S7 _+ a/ |& G& K2 X8 f0 p! L- z
先生,6 m8 U2 b: s$ W9 ^& T6 H! x
- O4 O3 Q; f/ `. j8 @  f, a* P& \$ m
我称呼白天什么名,. T1 s# X" G, W! i4 Y9 d! k
! N1 M) g# k: v) H2 H8 l# E
毫无色彩的周六  p) A" @% W: q& n  Y  o
# G  f* k* j* ~: i* k
沉默寡言的行程。
0 ?  T; \3 j$ b$ a- |+ p% E" A
- ~& T6 [' D7 W  t& D1 O还给我那夜色里的7 ]$ o, z' h, F1 I6 z1 M' K- O: E# }, v
3 x; N1 ]2 N7 X1 f: N, @$ e& U
蝴蝶和萤火虫,
' ~3 g* U' J. `' `+ P
9 k" y, i# e9 ?- V我不明白她们为何离去
4 p8 Y+ \0 d  B, g* r8 V4 |) X' ]% v! X, |' x  I$ c- h  T$ e
那些洒在我月色里的光明。
9 \  b% S0 }2 e" h
4 u* b. v/ G( M2 {2 Y, t先生,
2 N! W6 }* s0 B, {& \/ Y
' [1 m/ ]1 k4 y$ ]  G( S; F4 P. ]) R今天你已带走了我的梦,9 W6 m& m5 Y" h5 R% a- v2 Q/ o5 |

$ F  r& e# d1 c+ d我思维失眠" D7 R( ]) r' Y. M+ l
3 Y  i; e  [4 D" f* y' p
理智困窘,
6 @0 h. K) ^# I  M" u; L: [$ _" D; W- N5 Y1 x
告诉我,希望还在' A0 ^; h* e. u* N' n2 l

/ M5 b9 V( U$ s  W  r* B9 p" V无愧勇猛' c$ T% [& J# f3 A# `7 @! l

2 \% f6 G7 F5 @* ?! G) Q( q3 s在十二点前
- `9 D) _# m& {, K$ Z9 s8 {; H! V( ~: T! E$ Z5 }
你的皮肤与我的衣服紧紧相拥
( }0 j& c: O" v4 B- f! E, L$ b$ O- N* h7 t- z! }
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2012-12-8 11:45 | 只看该作者
敬请诗友多多关照!
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-12-8 16:49 | 只看该作者
这个得懂西班牙文的人对照原文才好说 单看译文是挺流畅诗意的
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2012-12-10 17:35 | 只看该作者
先生,$ f1 `& f. k5 ~( b# {$ A' ?

! a  b' d$ R& q7 v今天你已带走了我的梦,
% [) H/ _7 M/ O
: t) r% }( ^# i: ~) L; ]) [我思维失眠
4 l% J0 i3 a+ }7 A' y/ S! [: I
# D8 f1 E( B4 n3 _理智困窘,
) \: c& O. G4 k* f' c, u ; i: n" v  E$ R# _/ a% Q+ T, `' E
告诉我,希望还在
5 R( v, {1 y/ O2 ? 来赏老师的译诗,祝你好心情!
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-25 16:10

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表