中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 338|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[诗歌天空] 中译英《心仪的美人》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-1-29 17:52 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 迁安阿紫 于 2013-1-29 18:36 编辑 3 F. ]' b& t5 A) Q" S
& F/ f2 \, ?+ \( I
题记:感谢朋友潘建设把阿紫的诗歌译成英文,实现了我梦寐以求的夙愿……1 O+ h! a! E& r& U+ r
. I5 H0 C& S, n: M
. E; q" v. `3 Q, Q  O
he beauty in my heart& r6 u. k6 H( v! W7 d" l, G
1 _' ]8 Y. T6 K8 I, L; `/ n, W0 P9 S
      The Purple
& u$ n6 Q$ {, ~. T; V4 a) z$ ^: b/ }/ P  @; H4 S
the red plum flower those bloom in snow/ J- z9 e% t" b! H: Y- _7 K
you are the beauty in my heart3 S8 W% |$ L. q9 a0 U2 |- o, k) O
your cool glamorous and out of custom
2 R( O; M; J. U! G4 h) E$ pas if the fortunate cloud float from skyboundary
1 Q0 g% R4 s/ h/ }let the secular world surprise for you9 L, ]0 Z  d$ x# m8 w& w* }
let the desire covered with dust shamed for you' O% x( D: }  H$ N! V

( K! y9 s9 ~1 s% ~* ~/ @I wish to turn a jade-butterfly
8 K+ I6 S" F/ W% v6 M: Tloving with you in this long life
7 j1 [4 k9 y+ h$ O% _( O* {+ Pfor your ice-heart and iron-bone& A7 _( N0 e8 o, f
showing my pure and drunkn dance
% d9 G8 |+ M/ A' l3 Q# l, z% s5 N- \& n
I wish to turn a hill spring
7 `8 K4 X$ n+ M- bfollowing with you day-and-night$ \; R* Y7 U# q3 e* B; {
laughing meet the  silvery-knife and cold-sword2 \4 U, t$ K5 Q
even grind and fallen into mud
) o" s& h, ]) v( Estill required to hold and wipe tears each other' w( R% r  ?9 K: H; b

4 E$ j+ Z" [/ m- {, [- K$ F9 J( fI wish to turn a bright moon
- r$ L$ E/ i+ qthen treasure and wait with you each other( F/ P+ c9 U- v: e6 ^5 R8 _5 ~
even we are separated by sky and space
9 a! B% K7 d# {3 }+ Othe eyes in love never lost when shoulder-hit-shoulder 0 I& I& ~2 }/ _7 y& \  |9 w5 b
soul of kiss have promise gladly
+ N, {/ L6 N1 [: a" H9 c: f, Q8 V  `peerless Love awakes in cold winter
8 l( S! I( F7 ~8 X4 h/ P& s' P; w9 k* e
by pan jianshe
+ Q! Z9 `1 d* `( H( m9 F) o6 B: n) e! O8 j
《我心仪的美人》
# K# j* B, p- @) }7 O! l! @, z" L! ?; C# }, x8 i0 V# E
      迁安阿紫/ f" Y8 Y' P/ p) [$ ], l
/ Q% Y0 @( r* U" X' s
雪中怒放的红梅
* V+ a; Q- c9 j  a: |3 ^) x5 g你是我心仪的美人
: S( P, a' J* Z8 S7 e9 {0 v+ k你的冷艳脱俗: ~: n2 h3 p  }+ ~6 [
犹如天际飘来的祥云
" w6 F( j: A) U' \& j让寒凉的俗世为你惊叹5 W& x1 k& j: F4 e) k9 t
让蒙尘的欲望为你汗颜
. O4 O/ y; \0 R  q) L2 }2 d; R8 t. A2 R; P1 N
我愿化作一只玉蝶5 A$ s6 Y: P" ~% O
与你相恋这一生) |- E, H$ W* N1 f3 R
为你的冰心铁骨
7 s0 Y0 _, w  `献上我纯情的醉舞* d4 k  a, @& [# M& D

. v' ?9 C% v- z0 U6 I我愿化作一股山泉
4 @) w4 W& s9 ~) @. a( n与你日夜相随相伴/ C5 D4 j3 a( z' B
笑迎那霜刀与冰剑
/ H' K0 O- [  Y即使被碾压零落成泥
% ]0 T. N) }3 A5 e1 P6 I2 g也要相拥擦拭不屈的泪水
2 y% Q- l. W0 d9 S9 y8 Z" k
$ G" M% k$ Y0 j  n我愿化作一轮明月. Y; o# Y" p0 u
与你永远相惜相守
( w5 X  @( g& B) t即使我们这样天地相隔
8 G- W5 P" \* M2 a. f' h相爱的眼神从未擦肩而过
9 R- Y' B0 N! c5 N4 W2 h" H/ b心灵之吻已欣然许下诺言
7 t4 h* f9 A+ _9 a% }; [旷世之恋在寒冬腊月苏醒8 l( I. T3 A' ~  m0 G4 k

- o6 U8 i4 H% y' z  m2 U' R$ h, \2 `6 b! K- l: ^% H3 c. f
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2013-1-29 17:53 | 只看该作者
中译英,让诗歌更具风采,感谢朋友潘建设辛苦而精彩的翻译……
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2013-1-29 17:54 | 只看该作者
这是我的诗歌第一次以英文的形式,出现,深情感谢朋友……
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2013-1-29 18:07 | 只看该作者
潘建设评语:传统爱情中的所具备的柔情、温婉和热烈。: J* ^3 o" S2 d& ]/ o( o9 ~
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2013-1-30 09:35 | 只看该作者
我愿化作一只玉蝶
8 m9 Y0 ?) t% ?3 Z1 s与你相恋这一生5 n3 i  N" _7 c2 e0 \
为你的冰心铁骨8 y  d+ q! j* J$ b2 I0 I' O
献上我纯情的醉舞
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2013-1-30 10:06 | 只看该作者
雅墨寒(瀚)香 发表于 2013-1-30 09:35 1 q/ A$ z% M+ }7 U- K* s2 H6 ^8 z
我愿化作一只玉蝶6 k; t: p6 t! K9 R  N4 @+ B% w
与你相恋这一生+ R5 F& q0 W1 e$ t+ m
为你的冰心铁骨

4 X- M- Y- v/ @4 j; G2 E0 @/ l这是去年这个时候的作品……让我有了新的开始……
% W+ M- ^( Y; v9 Y妹妹,在这里发展吧,你会很出色的!
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2013-1-30 10:11 | 只看该作者
谢谢姐姐
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2013-1-30 10:13 | 只看该作者
雅墨寒(瀚)香 发表于 2013-1-30 10:11 $ G" @, A) Y! H, k# y
谢谢姐姐
2 i; b4 Q; h0 s" D% Y( j4 d5 v, ?
我们一路同行
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2013-1-30 11:42 | 只看该作者
迁安阿紫 发表于 2013-1-30 10:13
4 ?9 V. b; l1 g1 q9 t& u我们一路同行
5 W- Y4 @2 S2 }; F
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-20 21:05

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表