[英]约翰·济慈9 E, ]( t' X- `8 O# Y
王立秋 译
4 b, H# \" d) J1 V/ B
; x- [+ _+ \, x- n0 E6 v明亮的星,愿我如你般坚定——7 x$ k* g9 t; Q/ D5 R
不在孤独的光彩中高挂夜空! ^ R5 }2 m* U! O! C6 T
如自然耐心、不眠的隐士
, X9 _- j9 ~" F$ @ {用永远睁开的眼睛,观看" \, X5 M2 v5 k2 A- \
围绕世人之海岸的流水
1 f& u9 v% s& R7 }1 x做牧师清洁洗礼的功课,% f( [! g0 S8 }& R
或凝视群山与旷野上新落的
+ B% U x+ v! t柔软的雪的假面——& R) x( ^# a! y. Y# l
不——但依然坚定,依然不易,& y# v% R9 n6 B2 Y3 y+ |
头枕我美丽爱人成熟的胸膛,
; R6 @1 A# R- y, X5 d. G3 }6 w永远感受她柔软的起伏,+ j6 z6 C. X, J6 V% T2 n0 }
永远清醒在甜蜜的不安,
& `# v8 U+ A' `不断,不断收听她温柔的呼吸,
9 W* U/ Z3 {, B' `* |/ A如此永生——否则就让我在痴迷中死去。! q/ R. G9 p( w2 {# K6 ~( G q# N1 `
1 a/ }" T" }8 D5 N2 a-----来自百度 |