[英]约翰·济慈9 G+ s- D8 z6 O4 v& b, ^0 Y- m% ^
王立秋 译
2 g8 Z1 @& t& R: c: B8 A1 |& P/ A6 w+ M( h2 K4 `: X
明亮的星,愿我如你般坚定——
: N$ j0 p- t9 ?* j不在孤独的光彩中高挂夜空
- x8 S3 \6 ]" u7 f# O9 W8 J$ r" a1 ?( d如自然耐心、不眠的隐士
3 p; `3 U: }& I8 T/ y C5 s7 h用永远睁开的眼睛,观看: a9 k( U- k; d \. [$ ^5 i
围绕世人之海岸的流水 % B" e& b" u9 A: ^- w0 d
做牧师清洁洗礼的功课,0 x1 o3 p5 j* c4 T, P+ {
或凝视群山与旷野上新落的$ `4 Y7 N" P$ A; C' p4 y! e
柔软的雪的假面——! Q( U8 Q! Y& \: F# r; F: Y0 H
不——但依然坚定,依然不易,, N: X& i- D- h, A! U$ l
头枕我美丽爱人成熟的胸膛, ( Z9 k6 v7 ^0 N
永远感受她柔软的起伏,! P% U: e9 N9 @7 U4 Y$ j) ^! r
永远清醒在甜蜜的不安,, Y# D- s8 `8 M) A1 p2 v; \9 x
不断,不断收听她温柔的呼吸,$ P3 l$ P# G- ?4 p
如此永生——否则就让我在痴迷中死去。
# w- `# [% [$ k5 B) [- U. P7 A7 Q4 X9 I, S
-----来自百度 |