请懂英文的朋友帮忙检查 网友为我翻译的诗歌 我学习不用功,书到用时方狠少啊,为了中国云诗歌走向世界,特意请网友“天上的云”帮忙翻译了一首诗歌,请懂英文的朋友批评指点,不胜感谢。 翻译作者:天上的云 母亲啊 请闭上您的眼睛
3 R: e* H: r' Y" [ A9 G6 ^3 |1 K: J(Mom, please close your eyes)
$ o4 J; x" s2 t/ F- Y: G. q4 }& [" j& Q( e5 }/ a
我在白云村日夜忙碌母亲瘫痪后的事
( p* `) t1 P/ M2 m& K0 A oI am busying in looking after my paralyzed mother day and night in BaiYun Village
6 Q+ e# M( U: P看每日农经 种植尽可能致富的植物& `8 `! ~, @/ ~6 g8 s& D8 F
Study agronomy daily and planting economic plants as much as possible to get -rich-quick, g4 w- W* C* A& t/ C
村庄容得下我奔小康的梦想吗+ Z8 Q! h* n+ k# f0 G$ X5 ?
Would the village accommodate my fairly well-off dream?5 a7 y2 Q% ]( z) j
我跟石头一样咬紧贫穷的牙关
[6 [. i1 X2 f7 p; QI set my impoverished teeth as stone
+ J9 Q( l0 P) p2 s和妻子在石头间挖掘美好幸福的阳光6 P6 p3 V# m7 G) d( Q- d+ W
Mining the beautiful sunshine with my wife amongst the stones
- f3 m7 G% ^& l我们把未来的小楼房都设计好了
! l: l" A& \/ Z2 {8 o3 ^: }Our small building for the future is well designed5 h) q4 s4 m. X6 D6 |& l0 b1 H/ F7 Z; i
需要有明亮的窗户来盛装东方斜射的光明
& o2 S; s8 W$ e5 x _" f7 THaving bright windows to contain eastern oblique light6 o8 r/ `" ?9 N
这样母亲就能感受到春天的温暖
1 |" e+ c9 k/ {+ ZSo that my mom can feel the warmth of spring 僵硬的母亲像一只蜷缩的茧
, d( h/ {1 G) D. OMom lying like a curled up cocoon' _0 v* U8 A3 C. Z2 o
她病床对面空着父亲躺过的床
5 Y4 Y% V% F2 C3 @Opposite to an empty bed of my father ever( E3 V5 m2 p- }0 y# _9 k
母亲像被烧过的锡纸眼角挂着凝重的眼霜
, W7 L3 d7 F" Z7 P3 M2 bLike a burnt tinfoil hung with solemn eye-cream in her canthus2 I. F3 v0 N$ {1 f, K w
我知道您病得不轻啊谁又能拯救呢 b; k( D9 k( T7 M
I know you are very ill, while who can save you?
( W, S5 `2 e2 i: C& y4 N呵我亲爱的母亲您迷离的目光有如刀枪
7 d5 m+ f2 S H8 T4 @Oh, my dear Mom, your blurred eyes like a sword
& ~* u% m$ D' c) K0 Q! t* d2 P+ M. o+ J1 ?( x1 V* g
几年过去了 我一直没有修好我们的房子$ h) O; W# U+ Z, n9 h! \/ _
Over the years I cannot build up our house0 I( w; o; S2 A, s8 `$ x/ c/ `
我们夫妻俩多少回蒙头流泪
5 o& ?/ `' Q9 y2 h" j9 b, IHow many tears we wept hooded in bed O- ]/ g, s( T; C
在您隔壁的子夜里我们听到了您的哭泣$ P+ B, k/ ]+ W/ z+ x9 N$ Z8 v& Z
We heard you cry in the midnight on your next door
; @+ k& K: Q |我们不敢注视您的眼睛啊
. G* s. l" C1 YWe dare not look into your eyes" J8 M3 v- Y% f
因您的病不可救药 神明也束手无策; o, m5 h0 x E W, |9 M! s
Because of your illness is far beyond remedy,
) E, D: p- p0 [/ q) teven god can do nothing 来看望您的人都用善意的谎言祝福您早日康复 t/ M* t2 J, Z( z. j
People come to see you with well-meaning crammer wishing you a speedy recovery
8 Q# j! y9 w# p. g. u我却希望您早一天把眼睛闭上
" r5 u2 B3 m5 ] GI hope you close your eyes even one day earlier
3 k+ Q5 N0 Y- ~1 w( z闭上您的眼睛就等于打开了无垠的蓝天
- R7 o) |" A- }) v/ HClose your eyes is equal to open the boundless blue sky/ k8 W" I3 @. F" e. {( K4 k8 ~
闭上您的眼睛吧 母亲4 L4 `# Q' \( n2 T4 t3 X9 D
Please close your eyes, Mom $ H5 v0 l/ f W, k0 x
闭上您的眼睛我和妻子就可以用奶嘴哺育您的来生
$ ^2 l4 a' x# j0 ^Close your eyes so my wife and I can use the nipple feeding your eternity |