2 T+ ?/ k* g6 e+ {4 o: q& C/ V( P
5 s2 x* F1 X, \" V: }
南北的现代禅诗* M: k- ]. g4 e7 d& O% t- R9 \
MODERN ZEN POEMS BY NANBEI
+ L% W1 ], y; ]+ O! C, A5 g& n+ }* N2 e. s0 h3 R. t
(李艳敏 译)
! H5 l: D5 [( f5 D. i& v/ y6 b9 b p7 B! j
# K7 L8 `+ R& E
( M- t" H) ^) |' ?2 L: c0 L南北的诗(12首)# B& L5 r& n4 O# _/ o9 \
7 `) d- u4 @# D! A( v
《写作》# L$ K, b6 R7 n
y! K: O: T5 y4 b4 J+ W/ l笔,不再是笔
) A/ m% c: x/ _ e, d% ]纸,也不再是纸
$ J7 N. v7 w& Q有人在灯下来去' p9 y, |( X, N
' p7 x: f. g; W4 P4 C% X
四万八千朵莲花中
) h9 ?9 D% ]( P/ k y只这朵- b: n4 P# C( V f0 B, S+ s$ l
开在心里
/ i+ I* P6 [! W0 S1 L X ?' L, @; b. E2 }* t
Writing% `6 I* B# p5 F }( }7 A
by nanbei$ Z2 L# v7 a5 W5 Z% Y6 q2 f. F7 f
1 Q% y5 o$ I$ o. ]
The pen,is not a pen any more
% F4 @3 k3 F/ z2 R2 ~' oThe paper is not a piece of paper,either. z5 {( A' j/ X/ p- [1 {3 C% S
Someone has been here and gone in the light., J. ^ Q7 U6 C, h) z, R! ~
! ?5 V& h: @' U7 ZForty-eight thousand lotus,5 A- _5 b w! A9 g" a
only this one
) R" x9 v' R8 j; WBloooms in my heart." y: _! A( Y0 b" x& x7 \2 M; N4 o
# @- {' N5 [% @5 L1 v
! B0 e5 V s& y$ O4 `/ v《无忧树》
" m! L9 T- T0 \/ }" y/ x z/ n0 P% q8 k% {
当忧愁围拢成湖泊8 I' u# s4 \( o5 j/ u2 M" T0 a4 a
树在坚持说——
3 d2 N8 z! t& \ I我不知道。4 j7 P. z Y0 ~+ W
! A3 v% k6 n$ t/ K' G, l3 W
佛在树下诞生% Z6 `# J$ L* e$ I+ t
而那七朵地涌的金莲$ G. ~2 v7 E, }" k8 V: T
是树的骄傲。 a/ I" M2 L; M5 m8 a+ @. w
4 f" b' Z" C- QA no-sadness Tree0 k! v9 R3 x$ c2 l
6 H, O1 |# t. s* wby nanbei
0 a" j1 I1 q( A: n. T: I2 E4 {! H9 `When the sadness gathered , being a lake.
8 h/ l, T' _/ vThe tree still insisted to say,. q0 H" K& x9 g% c- K
“I know nothing.”
* k3 G$ M$ d! E6 a. V( {. D
6 X$ F% d# G3 A+ _/ DBuddha was born under the tree,; H; p. s$ r+ y3 n: D
While the seven golden lotuses springed from the earth
0 {. R o2 `, jare the pride of the tree.: A6 D2 y: I; M# q3 W) A: C8 [
' A4 H# a1 `1 J1 h8 N6 |
& z0 p4 Q5 X8 @0 O4 @/ U
《读信》
2 G2 [0 d2 p: e: T, o: t: F- |. B: M7 a0 o
信纸看着我
4 L( c G- U7 M! C$ x& K8 F' g表情复杂——
4 \" Y+ h2 Z8 A' O0 r一张脸在千里之外。9 d# Y F: V; a
, J' r$ a9 p/ X. }+ h笔不相信字是真的
0 e5 U2 \/ A$ t9 t眼睛可有可无
1 E( n/ E$ [# J8 H; V/ R" e天空,真的空了。
7 G' F- [; Z6 b3 g8 C! X( x
( G5 u, B- @+ KReading a Letter+ Y. S0 r1 A- h1 | [
# C# B" O( B% K2 z' i1 \the letter paper look at me
. { X( B( I) q7 K- t( ^4 Fwhose experession is so complex
# T& c: X/ K) y; \6 o sthat face ,Thousands miles away from me
) z% C1 `& C& z. b ' V; Y W3 `/ s
the pen can’t believe the handwriting is true
. ]7 \3 U/ s3 e' _1 S: V; Ymaybe my eyes are not important% N* Z1 |7 u$ v' s# _% ^$ C
The sky,is really empty.
6 F0 {( \& G0 P& Z/ A! X% X. D6 {- r. D1 g
# {* Y5 ]; n7 u4 U' j《心香》
- u' B" L; t6 Z+ k p; F' ?0 H1 ?+ m: c3 O8 N% N! u
这是一条* w7 f& f( M2 y# T6 x) o. A9 h, J
袅袅上升的
7 ~& d+ ]& ~9 s4 y/ M心灵之路。' l b/ ?. P& c# S% r
. X0 E( U- U, o5 C+ S1 }" {
在烛前趺坐# ?- g! U6 \! ~3 B2 B9 I
宁静是一柄绿色的
- y" H$ i; m7 L6 g& f! R大伞。
2 u" q" Z4 T) ~2 M- f( U( i0 w0 p. j, p
the fragrance from my soul5 F3 R7 ?+ T) [( b5 }+ q
/ [+ G0 }. T; X: p1 ethis is a rising road ,
& ?' j/ {( Y% BIt leads to my heart* i' `$ I' y" ^: o* q; M
( v; Q! W {0 \I am sitting in zen before a candle; D) a3 B5 M1 V4 g' u( E5 R
and silence is like
" V* }3 y# R# i1 W. u' Ba big green unmbrella.5 G. _+ a0 J' ^" ?
/ a2 Z' B3 C1 p; V; S
6 m" z$ N6 k! ^1 n+ N《世界地图》& ], l( [& J% R( I7 O' w
7 J; w! d: J1 U. q+ C% \整个的世界
+ k/ D# C* A9 P0 F便在这
( T8 Q& M+ ^6 d9 }: i8 {一瞥之中。. K) z. M! w% Y
0 @( A4 }7 e) k/ t5 m) X" v9 E7 m
犹如蓝色的池塘中
w: M( A7 z6 ]不安开放着的
. E& e G. X( f+ G; Y+ `几朵睡莲。8 g! ~1 a- E$ P5 p& w
7 h, Y" B0 f' |0 @/ y. V' n
A world map ( c1 F G. y* c! i: w8 w9 ~
: \- J+ {; ]2 S) m' }- n
The whole world is in my heart,
9 G Z" u* `- N+ wAt the moment of
5 @0 y, C4 T3 S# [+ SA glance of mine.+ b% ?' z; @! h7 e4 r/ \
6 J, I/ f2 X3 C' g9 v% ]6 }; M# hit is so like
7 ^$ _6 S, a2 T: u. f8 W1 Ua few uneasy sleeping lotuses,5 N( F) F' w. [ L
blooming in a blue pond.
2 j9 e0 J0 C& Z e7 O/ f$ N$ Y1 w: z2 y8 D: X8 h' X* w) X
2 N7 q; E' B0 I+ a h/ k' V
《鸡足山短句》; L/ F' ?+ }: \% b6 t* p4 f
Short poems in Jizhu Mountain1 _3 O$ G4 k6 M2 ]' e& @- D
9 E0 \( g+ |9 R' [* R1
; {# x& o/ I7 {6 m台阶上布满落叶: W- G& d) h& M6 m$ Z
仿佛旅人的歌声
/ F0 {7 J1 Q; ?& f6 h: m遗在风中 4 a$ ^7 G4 G2 v2 J# H
One" h, L7 E; g6 s# d
Leaves cover all the steps, 5 A' v! [% ]" H x6 }$ \
like the songs of the travelers, ! O, T; B. \; M& G' g1 [) X
lost in the wind.1 i7 c ~& ]. A
/ \- n7 y1 P6 Z8 c
22 y j6 p8 m" |! m) h7 ~3 o
阳光穿过竹林
! `+ F& h( B% B* l7 @3 i照亮一片蛛网
- f& C. @- B- ?2 |) M. r3 {1 A以及,我手上的经卷.
' s: H) E7 T) h& Y$ UTwo8 @. K: G& p. n' k- R- ^
The sunlight go through the bamboo forest,1 q {# C! a; Y4 ]) n3 p' P' @
A piece of cobweb and the Buddhist text in my hand6 X5 U+ E. R! I" q6 C! ~, }- V8 s
were lit up.; Z+ ^, v8 N. T$ R" a* P
* p n! r* h: x
3
" E" [# i( Z! Y* G ]佛殿前,香烟缭绕$ {' P. x: U" P/ |1 \. z
如同众香客 ) P* y$ a% C3 h* p
模糊不清的愿心
/ `# U+ S6 m5 J' i# O' h) u
* L k# J, M' S+ h8 {% Z6 DThree
& U& O0 Q9 y$ m1 u( F# ~The smoke is rising before the Buddha-hall,$ X: N0 x5 I0 ^
As the unclearly wishing
5 T! c9 K+ _7 ]+ `4 U; c- yof the pilgrims.
8 R: Y) A5 ?! O4, A# f" c% z+ j }0 v6 k
一盆清静的水仙6 X& l$ X8 k4 V' p' y
在钟楼下面
& Q3 P& E) F9 A( t独自清香 4 ?6 ^ {5 u/ k
6 q5 X; J$ n0 v# \1 d
Four& M. A/ ^: R3 v! K1 `
Under the bell tower,# j: z1 b* }1 q
A basin of quiet narcissus
; N; ^; b3 m7 Hare exuding fragrance.
/ q( W1 |2 u% Q% ?; l+ _5
, O% o4 r4 |4 l. l0 w: u黄昏的虚云寺 : X4 D8 W! G8 v/ T# H( h$ D
没有香客僧影
' d4 j2 ~( b: @- o; i, q6 O惟有一束鸟语空悬7 b4 _. U7 M& m. c* v+ Z
2011-2-9,鸡足山, I$ d. n, |0 X1 `
" z4 Y4 t2 P4 V, N9 ^# R
Five
* J* a1 z }( K# x* h4 s/ eAt dusk, there are no pilgrims and monks- d5 B6 R; T- w; Q( S, i
in Xuyun Temple,
( f! s0 }$ G+ E+ u4 k; XOnly the birds’ chirps leave in the sky.
0 @6 _. Q; T$ H& S2011-2-9 Jizhu Mountain* w- Q5 d- v f2 k+ x
, C5 k J6 O% n- R4 b1 T
& K& Q5 F o$ N& T7 |7 k《雪莲果》* {% ~1 ~+ b2 A+ c J0 H
: z4 l' S: _3 S
人说,你来自南美: Y; t1 G% h- F, E
是印第安人的神果$ z# w- @: @4 ^$ e& t# L3 X8 W. d2 c
而我在云南与你相遇
" A8 G, @7 ], n是在下鸡邑我住的院落里/ o0 `) o$ {. R
. K! U, u( @& P4 Q% ~$ `' S: o
事情的简单之处
4 A) p) }0 n5 `4 L是你的枝叶与花朵
c9 Q" p: f) S1 b* s往往被初见者呼为向日葵( ` G3 {- N, A( s8 u w E
但你的果实却在地下# G" v$ k2 l) _8 P6 n3 |8 j
, D. v4 Z |8 ^: @果实,果实
7 a, n1 F' y9 [& E# ?/ ?每当我看到你的枝叶3 b: ]; ~% y! C7 n
就想到那些土层中默默的生长
2 {3 f* P2 t, m, ~# ^. K2 H如同禅者的愿心' P; Z1 C! m5 K# l; d {2 e
% c" B! y! Q0 _% w X. p7 N% A9 Y1 E: e+ B" K+ m6 t
Yakon
9 n6 U2 k$ ]4 l4 Z
( X, y+ D. `. _Someone said,you are from South America,6 G; ]( }5 e' Q1 ^* h! p
You are something magical of Indian.4 ^# i2 z6 v3 G0 e# V" L( Y% H
I meet you in Yunnan* E0 ?3 ^. Q2 w
in my yard of xiajiyi.
$ P8 K- s- A* t8 @+ @( A" l% t2 e$ }
Maybe the simplest are in
: a# I3 V" ~$ N) y, t. m0 iyour branches,leaves and flowers.3 c/ T& F& a# O3 {/ m1 i6 m& W" I! E
Usually,they are named sunflowers at the first
! [. l8 ~" q G7 X9 {glance of people. k L5 D0 o. X6 s# W2 N
4 P+ P5 o- @& U& b1 F
But your fruits are underground.4 k4 V2 @& k! A, {( E( T
Yakon,yakon,
- S/ B# T( R) k0 F9 u5 fWhen I see your branches and leaves,) C7 q& f- O7 n
I will think of your silent growing in the soil,/ j" G3 F% l |( N9 h
as the beautiful wishes of those meditators.
0 C: l% f, s o2 n/ k1 W6 @
: V: f$ H. S8 s
0 K! _, u; |2 ]. w* `* v《花生》! h1 [5 x" n* X
4 K4 `' k7 g- T8 f4 J我的意见是
- _# m! i( a6 Q" B# @花生米一定要生吃 " H! }. H# i w9 `! @( c5 S7 Q9 Z
我就是这样做的
9 L3 ]% ]2 N; B8 E: L8 E+ c
$ h. V0 Q5 B. z, b我在一座精舍的庭院里
. m7 H$ c: y6 E$ z1 f# A& j* a2 Q种植过花生。它们匍匐在地
a' a X/ D" u+ _* y开花。然后在地下结果
P) c3 s; Z3 D& y M: g
7 j' ]2 f2 V0 m4 k* r5 S" J我也曾经在一口破茶杯里 * Y: g0 V) d8 Y4 p/ ^1 `1 Q) V
种植花生。那不是为了果实
7 ^6 b+ t: s! a而是绿色
$ |6 _- N' R2 i9 c
3 e' g% q9 N3 o/ ePeanuts
' A, n, k3 i m8 Y
0 g- Y$ `0 f1 F# I. H1 D) oI mean
R! d. T4 z, Y! Y* }, JPeanuts must be eaten without any processing.
3 [% b, o, f9 KI do eat them by this way.
]- p, Y5 P6 Q7 T. PI grew them. in a yard of my delicate abode.
9 ~2 Q6 A1 } h; [They crawled along the earth,
+ {. }7 h' T6 Qbloomed, then bore nuts underground.
: q5 q- ]' J" S @. N+ QOnce I grew peanuts in an old teacup,
& E- h! G) }; F. k, i8 p4 H& }6 anot for the peanuts,
% e. P' G" H4 U3 v' V- N rbut for the green.
8 r) s' j, f3 o8 f K: `, p' }7 L) ^3 o) Q' B. W# p
# d# V8 \, H+ [$ w; d0 H《窗外苍山》 [) l* S" D- H
4 ]5 v. T/ Z. V9 M& V8 E6 k透过窗棂,我看到: G9 {: M) j3 W3 ~5 Q& M
苍山被上午的阳光照亮8 p* J* t4 ]5 u1 q( ?$ @: e
依然有雪
8 G( y1 b, `% @4 P. ` M" d依然有白云如同飘带
% f/ c; Y0 z) o- s3 y* \9 H将这个春天的肩膀缠绕8 t: f. r# K z0 i6 U$ H/ g1 G
$ v- R9 {5 B* p# T& x& f( M& x我静静望着
. f5 T0 C! e: ~* S我想,这是一个平常的春天
3 H2 J0 h- U4 a4 n+ Q樱花开了
2 _/ O: I' U4 ^杜鹃花也开了1 `$ C1 C2 a2 `# W& t' I* }& W, I
而那些传说中的故事
& G# \2 R/ |% a/ b3 J却没有发生. O- H$ [, E* m) N! f( s( f+ e
4 C0 `! z: F3 k6 o9 @Mountains Outside of the Windows
- g) H+ `/ F, K
, z- {+ [& r* Y$ o2 h% i) N8 BThrough the window lattice, I saw 9 C' w# \6 c$ [: U) V( L
Cang Mount is lighted by the moring sun.2 s; h5 |5 B$ R2 w3 l6 A/ v
Still, there is snow,
% y" z+ j+ m/ N6 V9 @Still, there are white clouds as ribbons; k# F2 ^: |2 }
winding the arms of spring .% k* r y6 q0 |* ?2 F1 A% X9 Y
Quietly, seeing all of them,
0 d& S m) y, Q6 h+ @I think, this is an usual spring.
. D# U/ M6 P: z, C/ u, ICherries are blossoming,8 V2 H' l2 b* R: f7 E: p: g
and azalea are blossoming, too.! O5 R( w7 E; L1 i8 T9 Q
However, those legend stories
& X3 W# A2 ]- W+ o0 ]' f! s$ E: Inever happened yet.: I* T3 y4 j5 E* ~" y
a$ i' `, A0 m# q
8 m- _: M- e, Z% c' D6 x《送Dawn入鸡足山》* @- q$ t. f: T$ F3 @4 U
1 y* R1 b d# r. r1 W* c/ n车子开到寺院门口,天0 z) W" {. ^' J; i$ z( v- T* E
已经黑了下来。雨
5 |: j. q ]# h" ~3 M! ?/ \也在夜色弥漫中悄悄下起8 Z) j w9 b8 Q
! p; \2 ~$ C0 K5 w+ ?1 f3 T8 y谁也没有出声7 J, @- s. P! @% i
寺院安静得连路灯都屏住了呼吸$ C4 w: t" G3 M3 ?( O
我们沿着青石台阶, b5 x. M/ a$ Z- r! m
去探视比丘尼的世界
$ K/ J! z+ S/ y$ V- P/ E" G# p
, Z9 S8 `* ?: O3 I2 J8 t& l你总是让人吃惊
, ?" a( e$ u2 G8 j1 w+ g3 A4 G* b在老天的目瞪口呆中
, Z, x w: [8 Y; }: f& i开始了一场生命新的演算
3 ~/ T4 x7 d( l5 [我惟有不间断的重复. @$ m/ \3 M8 A, T+ v; I# J8 y9 v
那句被唱得滚热发亮的真言——$ c3 S6 z9 l; R2 ?1 o7 o1 n8 E+ j
嗡嘛呢,呗咪吽2 t! [8 f' @! E- D( |, t
$ X. ^6 Z& K8 [9 s% v& ^$ k. q0 ~哦,佛陀
5 p) Q E8 ^9 O, {/ j0 T/ q也许踏上一条新的路途容易
* V- d) \+ t% k( K* i6 V" Z而要截断身后那条经年反复的河流: v6 t. m% X O A) z. I! c
难,难难% c, Z3 R+ u+ {7 C
7 z1 u$ B& g1 k! nSend Dawn toJizu Mount$ }4 c+ U3 e# _: p4 l- ?
. H. n3 ~4 d! {7 s+ @# n+ E$ ^When the car came before the door of the temple,
* f( w, t( q5 \It has already been darkness.Rain quietly8 W( c8 C; D9 d& U
began in night darkness.3 Z7 S: [) s" o( q9 J1 C! X7 k
7 L3 ]: D+ ?: D: ?/ KNeither of us said a word.
# _$ }3 l p3 I7 ]/ C, TThe temple was so quiet that the lamp can’t breath any more.- G1 o; B. [1 ~6 J
Along the green stone steps! f$ M y5 d2 F
We looked for the world of nuns.
7 h8 e; Z) k! e4 ?1 m; B: m: `6 `4 K; d# U7 u
Always,you supprised others.
/ ~9 j3 ?$ R* ~$ E' v [( DWhen God stunned,
1 r& L+ U( X' i% K: n8 gYou began to a new caculatation of life.9 A, o1 f' |$ G
I only endless repeated4 C# l/ a: h D9 P
the mantras which was sung so hot,# U5 L- Z+ W' Y" [) ~& q
"won,ma,ni,bei,mei,hong"% b$ J- ^( h( I$ Y
2 c: d, M5 Q5 B' J( rMaybe it is easy to step a new road,: ` N# t4 Q+ F, w' ?5 [
while to cut the flowing river all years behind us is
) h ]5 Y. T/ g: Z( gso difficult,difficult and difficult.# Q7 {( J% J. J3 ?- {$ J5 O
6 e% l4 P2 T; ~% ?! @+ `- n& `8 I2 M, @4 O& l6 t: @5 a* V
《芹菜》% ^ L( K2 e; A
! P: u: O! V9 j: m( {5 n芹菜的清香和声名 9 h- l& ?0 w$ a3 @5 D0 e
自唐代开始
. H; S% @. A7 T7 f! _ `一碗芹菜面流传至今
, O6 r/ A$ e% Z4 [* [! Q o( w( m4 @$ V
& @( j! ]. [$ l7 i& y现在,我赞美芹菜
, R* S: Q I8 V, ^是因为那样一份现实中的不俗 ) f/ d) Q' \# x8 C! K$ T' ?
常在唇齿间
7 {* J' X, E* X% {: i( H
# P+ @* x+ D( o+ k- f6 a0 A9 TCelery
2 E) y' x1 U; y P+ j- I" \- l
+ p; k( ?& K0 h6 AIts fragrance and name came from Tang Dynasty.
1 u" S7 H- F0 {! K' G: f/ m! m. g$ qA bowl of celery noodles came down till now.
7 U/ E7 ?/ n) p8 o* V" qNow, I praise it( G$ }6 S( }2 p4 h
Cause the uncommon traits of it in true life+ k# g& ~- w! I- a2 f) Z% Q2 I
still leave fragrance between my lips.6 h& N- m0 ]: Z2 P
b' t1 f5 v& b5 N
- i% j; K1 t' y# q9 s9 D4 k$ X《apple的信念》
* K( }8 e/ ^( o4 b2 H4 V. d9 {" @* @( b. @& ~/ Z( {3 l
我给她一粒花生米0 [: P8 V e) H! J. d# \- |2 U
她就衔着。然后跑到
$ ^9 L- N& ~$ N3 M. g* ?9 g' \. S离我五米的紫竹丛边4 V& W* H: N) W
轻轻放下。, }) t" i0 N7 ]% B7 K! ]$ p
2 b+ J8 V! j5 u/ w再然后,她跑向一块
0 x7 q' R h4 X6 k" p3 s; o z在山神庙前衔来的
7 A, ]2 }" L3 M$ j* }猪的面颊骨前,情深意切9 s" X8 z7 a! P
不再离开。
+ P" P, }6 d/ c* O# O% B' V
' D6 k, U" P8 T4 V Y; Z这就是apple——
7 i. S0 D3 X: @" f一只小狗的信念。5 b; E ?! k3 E( n7 Q I: J7 H
尽管我告诉她7 l8 ]; @" x5 G- v# m
花生米营养丰富,她还是
: h! K3 b/ o7 g! S" E, P1 I坚持着喜欢,那些骨头。
- G: A1 L& X9 f3 ?1 P9 ? ^. ]) U4 u9 T7 ~4 m5 Y' M
2014-2-17,半山茅舍。; |; C% }2 H3 @. S e% c
6 p |# A2 p& @9 v8 C, n% c/ |7 |3 O
% A: U7 q1 x/ ~& S
Apple’s belief: g. E4 A( l4 h. a3 x" F5 H
8 w9 u' Y# L% D9 UI gave a peanut to her4 K. g8 M3 N0 q2 V5 \) E5 z7 P
She caught it,then run to
5 h ^1 f' _ u1 J* gThe purple bamboo forest five meters from me,8 J, ~ A6 \( ]* a2 x6 j6 l
Put it gently.
; y# |3 ^/ q2 c5 l+ e, k4 E1 h, S- z# C
And then she run to a pig-cheek bone 6 o1 V. f/ n* u. h* w; `% Y4 V
With deep love' U9 V: i. i6 s# {+ h h, T! j
She won’t leave it any more
! X: `5 `8 M4 M6 p; n
; T4 I, t0 Z, g; u9 Z1 M0 BThis is apple_a puppy’s belief
& }! H* u" z+ U# XAlthough I told her0 X: t% M) _2 s; u
Peanuts are nutrient-rich0 r' i" r1 h1 n$ o( N- S8 [
She still persist in loving those bones.
. p7 ^/ ^; K" U, m2 ]5 D7 y |