中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 394|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[【QQ诗聊】] QQ 改詩,小美の眾叛親離 014年10月26日

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-10-29 08:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 毛毛虫 于 2014-10-29 08:49 编辑

◆    ◆改詩,小美の眾叛親離
《众叛亲离》
文 / 孙小美

脑细胞耍脾气
时不时搞短路
小鹿乱撞
总想逃出重围
炙热的洪流啊
你何时上了雪山
导致山峰蹙目
秋水失色

蜻◆之前再三提到「對焦」問題,一首詩裡,各種意象詞,儘可能都要有個中心焦點。至少,文意連貫的那幾句,必須「對焦」

脑细胞耍脾气
时不时搞短路

「腦細胞」和「短路」,兩者之間,不太容易扣連若是「神經線」和「短路」,就好多了,因為有「線路」就容易聯結到「短路」這動詞

如梦◆小美這诗,內容与诗题没多大关系
蜻◆小美內容是呼應主題的,只是這題不好,她想形容的是「全身失控」或「精神崩潰」,所以用「眾叛親離」
孙小美◆老师说的对,我想说的就是这意思

蜻◆相較於「腦細胞」和「短路」不對盤後兩句,就對盤了

小鹿乱撞
总想逃出重围
「小鹿」和「重圍」,兩者很容易聯結

蜻◆ 如夢會認為「不切題」,是被文字表象迷惑了,這裡的「洪流」「雪山」「山峰」「秋水」寫的都不是字面上的「山水」

阳光的梅子美子◆有深度

蜻◆不過,有些詞,用得不是太貼切

蜻◆來看看這4行

炙热的洪流啊
你何时上了雪山
导致山峰蹙目
秋水失色

洪流,應該是影射脾氣 情緒;雪山,應是影射原本的「平靜,冷靜」;山峰,最明顯,指的是眉頭;秋水,是影射眼睛;小美,我這樣「還原解讀」對吧?

孙小美◆非常对,和我的思想一字不差哇,老师真厉害,我想什么,老师都知道

阳光的梅子美子◆听老师这么一说,小美这诗里真有东西……厉害!

蜻◆你這「轉虛為實」,用實景來取代抽象詞,或取代原詞,其實很高明不過,你的鍛句+煉字,功夫火候還不到位

孙小美◆嗯

蜻◆

炙热的洪流啊
你何时上了雪山
导致山峰蹙目
秋水失色

前2句還不錯,後2句,轉得太急,太快,「導致」這連接作用的詞,也太打混摸魚了些 >_< 此處,看得出,你想用「山峰」影射眉毛山&眉,是古典詩歌裡,常見的比喻,這4句裡,這句最好理解,這句一解開,其餘3句就跟著解開了

孙小美◆老师说的真好

蜻◆古詩詞「眉山」意象,我舉個例:
………………………………
遠山眉黛長,細柳腰枝嬝妝罷立春風,一笑千金少歸去鳳城時,說與眾人道,遍看網路花,不若小美好
哈,末句是亂改的原句=「遍看穎川花,不若師師好」寫的是美女 李師師。小時候背過的,應該沒背錯漏吧

阳光的梅子美子◆遍看網路花,不若小美好

蜀山飘飘◆刀师,你這平仄没问题么。

蜻◆打趣打油,若是非得要"強迫置入"某些字詞,就不鳥那些了

蜀山飘飘◆搜噶

孙小美◆末2句,這樣改呢?

【神经线耍脾气
时不时搞短路
小鹿乱撞
总想逃出重围
炙热的洪流啊
你何时上了雪山
山峰蹙眉头
秋水失颜色】

蜻◆這改法,比原先好些。可末2行,還是不妥,讀者還是不易從「秋水」和「失顏色」裡,快速「還原聯想」眼睛失神

孙小美◆说“秋波”该明白了么

蜻◆不行用「秋波」,那太俗套了。若是我來寫,我可能會用個大膽的意象出奇不意,攻讀者之不備 首先,原詩一段體,我會切成3節,再來推敲末節2行,應如何修改
…………………………
神经线耍脾气
时不时搞短路
小鹿乱撞
总想逃出重围
炙热的洪流啊
你何时上了雪山
山峰蹙眉头
秋水失颜色
————————————
啊,先倒轉,補評前面的「雪山」一詞
「山&眉」這互喻,有古典傳承,輕易改不得
所以與前句「雪山」的「山」字,重出了兩個山,相隔太近,必須取捨,只留一「山」
所謂「一山難容二虎,除非一公一母……

孙小美◆嗯,我也觉得重了

蜻◆哇,「公母」離題了,拉回

蜻◆原作「雪山」,「山」字有重出疑慮。小美二版改成「雪域」,雖無重字問題,但與動詞「「何時上了」不對盤「上了」,動詞,只能接高遠意象,比如「雪嶺」

孫小美◆嗯,「雪嶺」好。

蜻◆以原作為材料,我整個破掉重寫吧,末2行,換用個大膽前衛的意象
…………………………………………

《眾叛親離》小蜻版

夢森林遭雷殛
藍天黑了半邊
小鹿乱窜
窜不出煙硝路障
炙热的火山啊
你何时噴上了雪嶺
春山死守著戰國
秋水丟失了清明

用了「春山」,春&秋,又可形成對比妙趣 “清明”,一語雙關,影射眼神失了原有清澈明淨

孙小美◆嗯,老师的意象挺好

蜻◆戰國,一語雙關,影射眉頭緊鎖,天人交戰。像是戰國時期 剛漏說了,不只「春山」是古詩慣用意象「秋水」形容眼睛,也是古詩慣用

但原句「秋水失颜色」不太容易與古詩「秋水」意象聯結秋水+清明。較容易聯想到「眼神(清明)」

小面◆师傅 这样改,最后一节貌似有点突兀啊

蜻◆我這改法,算是前衛大膽,所以我讓這2行,獨立成節,逼讀者花更多時間逗留在這 此外,我每次現場改詩,立馬瞎編,目的都在示範如何思考,我喜歡出奇兵,出怪招
你們學我的換位思考就好,不一定要學我怪招

孙小美◆
《众叛亲离》小蜻版
梦森林遭雷击
蓝天黑了半边
小鹿乱窜
窜不出烟硝路障
炙热的火山啊
你何时喷上了雪岭
春山死守着战国
秋水丢失了清明

小面◆细品很好啊……这首诗好

孙小美◆老师,简体翻译过来是这样么?

蜻◆嗯,但「雷殛」的「殛」,不是打擊的擊

小面◆ 这诗真的感觉好啊,描绘一种战争场面

孙小美◆老师改的好呢,我非常喜欢

小面◆如果这是乱世, 这诗发出去 隔个几百年 就是名诗了

蜻◆小面這解讀法,印證了我原先預設立場

我想在一般小格局的個人情緒詩裡,加些歷史讓它內容更厚重些

孙小美◆老师出书吧

蜻◆。這「嶺」的簡字,好可愛我一向反對簡字,但這讓我很有好感哈
像是個美女名字

孙小美◆老师怎么反感简字呢?

蜻◆繁體字,背後有千百年歷史人文改成簡體,與歷史&祖先的聯繫,就斷層了

孙小美◆有好多繁体字,我都不认识

蜻◆我一直很喜歡舉個例,「龍飛鳳舞」4字你用書法寫,簡字VS繁體,視覺美感差好多

孙小美◆嗯,很好看,我也见好多人喜欢并叫这个名的

蜻◆簡字,只適合寫草書,若寫成楷書隸書,簡體字好難看 >_<誰把「龍飛鳳舞」碼成簡字,來對比一下?

孙小美◆龙飞凤舞。苗条点……

蜻◆嗯,寫成簡字,感覺就像是「尤汽又舞」……唉,氣勢差好多

孙小美◆。老师的想象力。。。

蜻◆看慣繁體的人,看到「龍飛鳳舞」簡字,通常會想成這4字的對了,這詩還有些問題

孙小美◆老师请讲

蜻◆
-----------------------
神经线耍脾气
时不时搞短路
小鹿乱撞
总想逃出重围

-----------------------
原作,前4行,1.2行視為A單位
3.4行視為B單位  
A和B之間,是連繫不起來的
--------------------
神经线耍脾气
时不时搞短路
小鹿乱撞
总想逃出重围
炙热的洪流啊
你何时上了雪山
山峰蹙眉头
秋水失颜色
----------------------

從「小鹿」之後,跟後面的「山水」意象
就能連接起來了你看我的「小蜻版」

《眾叛親離》小蜻版
-------------------------------
夢森林遭雷殛
藍天黑了半邊
小鹿乱竄
竄不出煙硝路障
炙热的火山啊
你何时噴上了雪嶺
春山死守著戰國
秋水丟失了清明

----------------------------------
我一起筆,從「夢森林」到「藍天」到「小鹿」到「煙硝,火山,雪嶺,春山,秋水」全篇意象,都能扣連起來

孙小美◆老师的,都连上了。

蜻◆[]起關鍵扣連作用的,就是影射心境的「小鹿
孙小美◆嗯,「小鹿」我是喻「心」

蜻◆因為成語「心頭小鹿亂撞」廣為人知,所以「小鹿」影射「心」很容易被「還原解讀」,不易造成朦朧費解,這就是我一再強調的「意象對焦」

一首詩裡,從頭到尾所有主角+配角+龍套……所有意象,都有個系統性,有個關連性而不是東蹦一個,西竄一個,彼此之間沒呼應,沒半毛錢關係

孙小美◆嗯,就是,

孙小美◆对焦的意思就是,意象连接么?老师

蜻◆[意象對焦]你把意象想像成「人」讓「意象」們,找到「志同道合」者,找到「同路人」。所謂「非我族類,其心必異」,若意象群裡,都是一堆「不同國」的,那麼意象群裡,就難有和平共存的呼應效果 哈,把剛說的爆笑順口溜,再拿來用一次吧「一山難容二虎,除非一公一母」 公老虎,是不可能和平共存的,但一公一母,陰陽互濟,就可以甜蜜共 存

蜻◆詩稿初成,改詩的過程,思考的過程
所謂「鍛句煉字」,就是這樣一步一步,步步為營的
                                      
                                                   014年10月26日
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2014-10-29 13:26 | 只看该作者
用简体字方便看
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2014-10-30 08:31 | 只看该作者

问好主持人!
地域不同,书写习惯不同。我师父习惯写繁体字,我们是他的学生,也习惯了,不会造成阅读障碍。
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-6-8 16:28

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表