本帖最后由 孙成龙 于 2012-9-12 17:00 编辑
8 t8 D5 U+ e) j) t
. l: V: U+ m2 z8 c: y7 g% H2 G诗比人活得更长久 梦笛 : ^) y/ d0 y8 z, N# T
诗比人活得更长久 这是经历难以抵挡的悲痛 稍稍平复后 我想说出的第一句话。 2 d1 W( ?& ~9 U+ f
大海永远在重新开始 在吸吮着一滴水的未来 献给光明的一片洋流 高架起一柱柱火炬 那从天上飞舞来的已经去了 融化在海水里 那擎起光焰的手臂已经垂下了 风化成屹立的岩石 : r- j+ x0 X0 w4 Y
只有涌动不息的波澜 惊涛拍岸 发出巨大的吼声 朝着太阳升起的方向 只有和地球一样坚硬的骨骼 依然高高挺起 托举着天空 和天空下闪烁的星星
. C: x3 s2 Z; x" t8 z干涸的身体在一张嘴里 犹如在一个地狱深渊里 死亡很大 我们是它嘴巴里 发出的笑声 你笑着挖掘一条通向天明的 地铁。一条想象中一掠而过的地铁 那是你的天 你的地 你的海 是你被火点燃后离去的悲怆 悲怆下面永不摧毁的神殿 死者的住处空无所有 你的住处水声繁茂
% \$ K1 K0 Y% v9 u {! y有生之年你没有出过国门 我会替你去巴黎的卢森堡公园 专门到公园西南角瞻仰一尊半身雕像 这尊雕像矗立在草地上 周围都是灌木丛 他就是19世纪法国著名象征主义诗人 魏尔伦:一个诗比人活得更长久的先辈 在两年监禁生活中他写了 《泪洒在我的心头》泪,洒在我的心头
( P# r" e0 C' [# {4 l4 t" H当一切都化为灰烬 你留下的浪涛,耸起的臂膀 以诗歌的排列方式呈现的地铁 在城市暗河与短剑之间 在达达主义与语言之外 在倾斜的玉米地与土豆地里 迎候犹太老人放飞一只灰天鹅
/ N! J8 T9 t; y2 @8 a从朋友的画室来到塔希提岛 你默默地流泪 终生在一个子宫里散步 相信有河流经过的地方就会有树木生长 你背倚光阴的脊梁 写下时间总是公正的几个大字 ! C/ `" x# V) b E
一个人走了 他的诗留在世上 诗比人活得更长久—— 这是挺过一段艰难的心路历程后 我想说出的第一句话。
9 C m7 O& U h I$ W2011-1-22.下午16:07 |