中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 953|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[【诗人随笔】] 沉秋译诗

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-18 12:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 剑萧 于 2015-5-18 10:57 编辑
% U/ C4 }6 ~+ [$ v
8 N- c8 ]5 J- \! j8 a- T1 T2 O  z【沉秋译诗】席慕蓉︱《祈祷词》
5 }" ?( p: v6 D# ~+ U4 mhttp://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... d4d45d42b36c4883#rd
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-4-18 12:07 | 只看该作者
精彩,辛苦沉秋。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2015-4-18 19:16 | 只看该作者
听一听秋天的声音
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2015-4-21 13:07 | 只看该作者
祝贺!
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2015-4-29 23:22 | 只看该作者
看的是诗    听的是戏啊
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2015-5-14 00:39 | 只看该作者
  祈祷词 The Words of Prayer
/ t" d8 X2 ^1 F- z 作者:席慕容 Written by Xi Murong
9 s8 z) v; g/ F 翻译者:谷沉秋
' r1 d6 V3 e6 p6 F: C1 l/ M
7 z5 v) c" ~! r0 K. |我知道这世界不是绝对的好& H1 C1 M: [& D) T
我也知道它有离别,有衰老
" U9 P" r( H) L8 }# I, l- Y( ] 然而我只有一次的机会
" O2 O8 j. I- q4 Y, f- y I know the world is not absolutely good
, ?! [$ O! b% x  p5 a I also know that the world has parting or senility
/ s) f; E6 t: C: l- eHowever, I have only one chance to live in there- V+ h3 u3 |, d, J
上主!
! z, E7 Y: _9 x% p请俯身倾听我的祈祷) V4 v9 p7 D: }0 F
My God !- o. F3 w+ X& x
Please listen to my prayer% C1 W7 S% a( b* j4 ~+ G
请给我一个长长的夏季
  z3 Y  w& m+ l* T8 E7 @/ v给我一段无瑕的回忆/ P; a, ?: v+ _7 T
给我一颗温柔的心7 g. S) R* W. y; p2 Z
给我一份洁白的恋情
( c9 ^& O8 d1 V) {- u& \1 n Please give me a long summer* k: _5 e( @) U# i  i
Give me a perfect recollection
7 w. X0 Q- h7 xGive me a gentle heart. \8 s1 w% ?9 S7 s( T
Give me a white love/ h1 E7 b4 @6 U& L! \* F
我只能来这世上一次, k' ~* _9 B8 g& |; Q: @+ D
所以3 z$ X1 X7 P' `: H3 A
请再给我一个美丽的名字$ T; ~% s1 P! J& R/ r
好让他能在夜里低唤我
) u$ T) E7 T- p8 N- q4 I在奔驰的岁月里
5 D: [: M/ N7 z$ s$ U2 y0 o永远记得我们曾经相爱的事3 ~/ H  k' V5 n% Z7 ^) j8 g' T
I have only one chance to come to this world
9 j0 m7 Q$ |+ P# z+ bSo please give me a beautiful name9 i8 ~  h8 q3 X: h3 J
Let him whisper me in the night( v( X" X+ v9 u$ V2 w/ `: ^
In the running years
. m( N' }7 O7 S& GRemember our love story forever
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2015-5-14 00:41 | 只看该作者
《金陵十二钗又副册》晴雯' F0 ~8 ]  u  x( F, f' p/ i: a
. R- w% v7 q" |; r" k* T$ \
作者:曹雪芹  
  J& d$ I% g  j1 k翻译:谷沉秋
5 ?: y9 A  O2 L% l  a" s5 v/ n" }: u  ^, }9 Z! X
霁月难逢,彩云易散。0 `/ Y2 v# Q1 o& h5 Q, m
After the rain,It is difficult to see the moon.
- [7 \7 s5 ~6 u, L# H! @The colourful clouds are easy to disperse.' ]& i/ n: u+ P; ~( I6 u7 R' E# f# \
心比天高,身为下贱。+ ~; g- y- }! S+ t
She has an ambition, but obscurity.8 g% P7 _/ {+ Y$ i
风流灵巧招人怨。# d+ Y3 H9 C; o4 @
Her beautiful appearance and outstanding temperament caused many people’s envies and resentments.5 R; ^: f) U# Z
寿夭多因毁谤生,多情公子空牵念。0 K: Y9 X+ Q) M
Her death had been caused by some of libels and slanders.
' v  m' _- Q( aThe thought of Jia Baoyu is in vain.
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2015-5-14 16:25 | 只看该作者
古沉秋 发表于 2015-5-14 00:41! f# T' }$ b' t  p5 H! d
《金陵十二钗又副册》晴雯
' k4 y7 v1 b  R& B* Y& k1 e, n  y0 W! {" ]( P3 ?
作者:曹雪芹  
" e6 |( Y/ L. {7 i9 P( x
' I  k# k! K7 d4 v2 A
发到我的邮箱,排版好。这里复制会出现乱码。
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2015-5-25 16:21 | 只看该作者
学习,赏读!
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2015-5-29 12:15 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-16 07:47

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表