中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 256|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

【原创首发】布考斯基诗二首:《自杀的孩子》《致拿走我诗歌的荡妇》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-6-13 11:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
作者:查尔斯.布考斯基" k" A$ w% }/ R, w$ X
翻译:莫笑愚8 [; L3 |$ r% A/ E; v

+ b) u8 Y# Q8 @+ M, b# q% l' l8 }8 W
《自杀的孩子》$ x7 g# _/ ]- s4 a* j. ?
8 ]7 C( s9 I! a
我去了最糟的酒吧
: a6 b! W( z+ z% I) ?) g7 z指望在那儿) |& R: a9 c7 z( [2 {1 @7 }- M7 y
被谋杀。  G" X" R6 I4 i+ t; @
但我所能做的只是3 C/ S2 |- {* w( W% U7 `
再次将自己
; c; e/ a- r! b$ g灌醉。
. \% W3 ]0 u3 m- _/ }3 e更糟的是,酒友们甚至5 P  t8 ~! q+ R! n
开始
# l7 F( B1 |/ x5 J. ~喜欢我了。
7 d) p0 v! n* z) y6 i我在那儿只想惹怒别人  L5 C5 d8 G7 X4 {
并被推入黑暗的
% s7 X; O" _% M% d% A/ m2 E8 g深渊
0 o8 y' A" {( p% {结果是我赢得了
/ U  {, {: i/ m免费饮品
; _% l% D: T( `& g' X恰逢某地
' b" y) O/ [0 q. M- v& z某个
4 W, \: `8 Q! S) U  j' H6 [龟儿子躺在医院的
# q; J& x9 E4 D0 q% l5 g% c; @病床上,3 A/ S. P/ I$ F& n- O: R
全身插满了
+ l4 a6 x- m, N2 s4 |管子
0 N9 X. e% k+ U4 S为了活着,他拼命挣扎
( ^+ w; q9 D8 |- x6 J9 T" ^使出了吃奶的劲。. [3 a& i5 N# t. _) U% }/ {
无人会助我
+ B$ O2 ^* i+ w) _2 l1 e$ n4 N死亡2 Z: k/ B4 P* v4 I( e
当我们畅饮2 C+ P( p: n3 f% T
达旦,$ U* ]8 i" D6 _
当第二天2 K2 C6 X: i$ r2 T2 M2 P
等着我
" `8 X% D" |* K3 F. }! Z用它的钢钳,0 v# j) x* d. Q$ ~  D
用它臭气熏天的
2 j  V% ~. G8 |, n5 g1 W) |; c; ]匿名,
, a" `0 g  b3 P4 Z+ H/ t! c0 N它暧昧的
3 W7 W6 N  @) U' g. d( N态度。2 P" k( h+ G* U8 k) x4 t. m% d
死亡并非总是
* f( V7 s9 ^" f9 ^% ^( n如期而至5 m' d! _9 L8 \2 n
当你呼唤0 ^0 Y; T" L5 d/ i' S- V  P
它,
& a3 X% f/ S; }3 U8 V哪怕你从一个( p, j2 w8 @4 N% p+ x/ F
闪光的
) Q0 Y# W+ F% M6 S# ~城堡+ c2 {+ i& G9 f$ l
或者从一艘远洋游轮
7 q* B' T4 d" Y或者从地球上) t3 v! J5 o- J: v, |
最好(或最差)
- a4 {2 y; I1 g+ `0 o2 T" I的酒吧呼
: [2 G5 w4 i" j, p8 R/ ~2 v% G唤它。
8 ]' N' v# L1 ~4 h, e4 V, F如此无礼5 T0 k8 f$ R% W" \. a1 p9 N  Y
只会令众神, `; z, J+ k# N# K
犹豫并
9 ^, A) ]7 a: j/ ?& r, v+ s推迟死期。7 l% S/ q, c# E
问我:我已
" S4 _& D' f. n+ k72岁了。
% ?& m. Y: h0 K8 U
, [! o) f. F9 R' S1 ~
$ W8 `+ |7 L; T4 z7 R  T0 ?/ N% p2 Y/ H+ {
《致拿走我诗歌的荡妇》7 h% K, ~8 ?$ o+ ~' z/ P

& Q" f! j( G8 U5 @# K% E有人说该让悔恨远离
! l' S" {# @  w4 ]0 g7 x诗歌,9 ], G/ r1 c$ z6 {5 x7 v3 H0 u; o
该抽象,这貌似有理,
# z" `$ ~6 e: A" n但是耶稣啊;
) \& N, Q* x: ?2 i# h+ B" D- ~3 y12首诗歌失踪了我连尸首也找不到而你还拿走了
2 P- R4 X$ a3 g' v1 C- }- J我的
5 s8 o. G, d2 Y" s8 v! F! n7 S油画,我最好的墨宝; 这令我窒息;
. O3 B; e! N9 ]( K难道你也像她们一样要榨干我的皮?; ]/ ]' f/ p; w: Y
为何不拿走我的现金?她们通常会从一个醉醺醺1 o+ Y4 ~& ^5 X2 ^& C  I1 Y
昏睡在角落的醉鬼裤兜里拿走金钱8 d! k5 K" W6 d6 B) }5 K  W8 E
下次就拿走我的左臂或者一张50元的钞票/ k0 T+ I) v7 v: c0 p
但不要拿走我的诗歌:5 E/ C# {$ a/ K/ o# E- z3 L, {% g0 r
我并非莎士比亚
# l* V2 r& {6 ?但有时候就是
- i! a5 [/ Q" a$ c再也不会有诗歌,抽象或其它;# b  S1 l* d6 Q/ }: A! X5 M
但钱和荡妇和醉鬼却总是遍地皆是
9 f& }5 F+ `7 p4 [直至最后一枚炸弹,
7 ?" ]$ C. m  A但正如上帝所说," U4 }5 ^/ k& V% X& h' e
当他翘着二郎腿儿,$ u# c0 H. Y7 n7 F$ k2 A9 E+ }/ G
我知道我在何处造就了许多诗人/ k" [" N' R# B! e8 q
而并非众多
/ A' f( x# J( m; `" V诗歌。- z! F& W7 l+ z7 c
9 M- H& u# R2 q
) N3 F1 Y* p/ o* J. u' T

$ n2 P# y5 ~4 p附英文原文:/ J* K: V( G9 I7 c7 y' p
- T- K/ ^/ D% i! N
THE SUICIDE KID% j4 l6 @$ q( r3 N( r) W6 E
by Charles Bukowski
1 h$ q' h4 L- a& e7 C
: |9 Y7 h( `3 c( c8 H1 t
) Z" o! K# \8 D& k  t: F+ p0 j8 p
I went to the worst of bars) s9 o; Q. m4 @2 o& m
hoping to get
/ |1 m+ \  W( |, Q1 y) `killed.
" \$ [+ h  B$ _5 l: V, ^  \2 qbut all I could do was to
! h- j2 D/ g7 ~, F$ q# V1 sget drunk
4 y" R! n2 G+ W; t! x8 V7 w, Dagain.
. P* q) i6 y* p4 Z; N: oworse, the bar patrons even
! Y; _% |5 f3 j, p9 ^* @. _ended up9 @! y( x  a6 S5 c
liking me.
9 m2 B8 q7 ]8 Jthere I was trying to get
4 b9 J, \+ C8 S% Jpushed over the dark# X8 r: a! J; x2 K7 \. X
edge6 T" F" o( t: Q6 W) V& e4 C
and I ended up with$ _$ }( l6 p4 `& v( F
free drinks
# t' K! }  ~4 J' Z* `- Y" C$ Qwhile somewhere else& ]) q. Q3 G/ S: ]- @+ u! z
some poor. J1 e4 A; {+ C& e
son-of-a-bitch was in a hospital* c+ ~6 ^3 g' e# g- M3 {8 e
bed,
! w) _; P  I$ ~1 L9 V. |tubes sticking out  all over
. l2 {: P, B# M' I6 M3 J7 phim7 q0 y+ y9 e, R3 Q( W8 Q( k8 o
as he fought like hell
! [+ C0 M" q) q  m) T8 p2 Eto live.
8 [9 d/ R$ ^! Bnobody would help me0 B; l- M+ }, ]
die as
6 B0 J- ]2 Y4 p1 athe drinks kept
/ ^' x3 Z. C8 f( o! dcoming,
  E( z+ o5 c7 |: v3 v+ yas the next day
3 w$ n# A8 a  l8 m* Nwaited for me9 Y; _. \4 S2 [8 p
with its steel clamps,
/ i* X& }5 A. {& Q; k3 aits stinking
- W7 A9 ^2 S; \anonymity,
) N9 ~4 z/ c9 k* }its incognisant ; A1 ~0 o2 o* E; b
attitude.
0 f/ i+ V$ v5 g# H( `* g5 fdeath doesn’t always
- k' {8 D3 I9 S; ^+ Pcome running
3 J8 h) v4 G9 z1 x' `; owhen you call, ~9 h- O, j1 }' g$ I
it,
& G- \' D: [9 X8 [not even if you* k! v6 c; F3 N& S
call it; _* p, R+ U/ P& I3 p$ L# _
from a shining' \& }* a8 k2 b  ?0 R
castle% w! v7 Z5 N" O" V" C1 Q
or from an ocean liner
4 p+ \& X* A! o& H: E% S+ p9 xor from the best bar  `2 z, D! h( A
on earth (or the- Q: d9 k- L' i, k" ?1 S8 G" w9 a
worst).& w" v. h" o: |3 U8 x
such impertinence: S/ T, b( j) w, f+ w/ Y$ `
only makes the gods
1 z3 Z5 H$ o* E( y. ~1 Thesitate and1 D$ H0 X# y+ _5 n
delay.
, D% H  n5 }; B! h- Gask me: I’m. a8 a  r9 o; P, l) F
72." X1 v" H) `* q, i

% I4 Y( I$ u* i1 T& p4 [" S- E& Q0 v) c* Y# Q) R

6 y0 R% a, w! j. u$ U  u. vTO THE WHORE WHO TOOK MY POEMS- J8 |3 s* T0 |$ {2 f
BY CHARLES BUKOWSKI
! w& M  [2 x& u, e0 e4 ?+ `* {
8 K3 O4 N% Y) ^1 a+ A+ h

& q1 p: \8 }5 Y4 W# Isome say we should keep personal remorse from the
$ |; S2 w  ?' ~$ Xpoem,
+ Q2 |) F' {* `! [0 cstay abstract, and there is some reason in this,
) L) `) r9 S. @: R; C/ Lbut jezus;* t: Q0 l- h& a. p3 i( K! I
twelve poems gone and I don't keep carbons and you have+ H' r3 f. N5 V
my % [+ s7 ?. H0 u2 Z
paintings too, my best ones; it's stifling;
& D0 |5 F2 n" B4 ~are you trying to crush me out like the rest of them?, N  s5 [1 Q  g- X& I/ [5 |" R
why didn't you take my money? they usually do
3 _2 t. g( |" ^" J. v% m( E; `from the sleeping drunken pants sick in the corner.
: J! `& P5 q% I2 ]next time take my left arm or a fifty
0 Q* l3 s$ p1 K6 A/ K, ubut not my poems:
( n; [- d6 R3 y# {0 aI'm not Shakespeare
8 h' Z# w5 c8 H7 u4 K! G. nbut sometime simply
7 W8 s! c# k9 {7 n" ]0 K- p: uthere won't be any more, abstract or otherwise;& n9 T- l# |& ]/ w
there'll always be money and whores and drunkards
; C# I. c( u' g8 G* Cdown to the last bomb,
4 w& ?; z5 T. B) j" rbut as God said,
  y5 V1 m/ W+ Bcrossing his legs,
. X, w+ P0 {9 ]' L% A5 C5 jI see where I have made plenty of poets
8 {$ ]; d, i3 B# c3 ]7 f- ~but not so very much
9 q. w4 L7 p# P: npoetry.  E- b9 s5 j% X) D2 q

6 l: |- G0 \) h' p& c
  Q9 V) ~+ W( _" V7 }, x
$ N- \0 K4 n. n; R* O( G' q) Z
' r; c% z5 ?3 _# F6 V
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2015-6-13 16:50 | 只看该作者
谢谢诗友.通过翻译两首英文诗作.介绍西方现代诗歌的创作意境和写作技巧.如有可能.能否简介一下原作者生平.以及写作这两首诗的背景.也许对我们学习和鉴尝会有所帮助
- j4 o8 x  x5 n6 B+ f8 W4 x                   问好!
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2015-6-13 16:59 | 只看该作者
问好诗友.中国诗社群组管理员拜读此诗.感受情怀.版主推荐.烦请抽空儿多关心其他群友作品.与人玫瑰.手留余香.增进相互间交流与友谊.再次期待您笔下精彩.祝您创作丰硕
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2015-6-13 17:57 | 只看该作者
车子山 发表于 2015-6-13 16:50
; \" m: N/ x1 p, J7 n. K谢谢诗友.通过翻译两首英文诗作.介绍西方现代诗歌的创作意境和写作技巧.如有可能.能否简介一下原作者生平. ...

5 F" O! ?5 [" D+ ], \% v谢谢提读。以下是作者简介:2 J1 Q3 k+ ^) Z$ P' K
查尔斯·布考斯基(1920.8.16.--1994.3.9.),德裔美国诗人、小说家、短篇故事作家。布考斯基的作品多描写处于美国社会边缘的穷苦白人的生活,他热爱写作,嗜酒如命,离不开女人,干过苦差,喜欢跑马。布可夫斯基是一位多产的作家,他写了数千首诗歌,数百篇短篇故事,6部小说,总计出版了110本书。人们常常将他称为“贫民窟的桂冠诗人 ”。(根据百度百科整理)
3 b0 l9 `8 V. r这两首诗歌的写作年代不详,也许是我没找到相关信息,但是,我相信第一首作于1990年代,第二首作于1960年代,其时美国正卷入越南战争,因此有“最后一枚炸弹”的隐喻。比喻世上从来不缺醉鬼荡妇,但是作者被偷偷拿走的诗歌手稿却绝无仅有;上帝造人,造了许多写诗之人,但真正的诗人和诗歌却极少。比喻遗失手稿的珍贵难觅。
4 W  R% j5 ^! q7 ?% h. r8 y" r7 \仅供读者参考。
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2015-6-13 17:57 | 只看该作者
车子山 发表于 2015-6-13 16:50
( D* ~, z  _5 c2 s1 c3 X6 U* r谢谢诗友.通过翻译两首英文诗作.介绍西方现代诗歌的创作意境和写作技巧.如有可能.能否简介一下原作者生平. ...

5 M0 f( m) [9 S$ `' n: K3 y谢谢提读。以下是作者简介:
! ?& W2 {( \3 |, i' e0 E查尔斯·布考斯基(1920.8.16.--1994.3.9.),德裔美国诗人、小说家、短篇故事作家。布考斯基的作品多描写处于美国社会边缘的穷苦白人的生活,他热爱写作,嗜酒如命,离不开女人,干过苦差,喜欢跑马。布可夫斯基是一位多产的作家,他写了数千首诗歌,数百篇短篇故事,6部小说,总计出版了110本书。人们常常将他称为“贫民窟的桂冠诗人 ”。(根据百度百科整理)7 }8 t/ N: l3 V& _+ F
这两首诗歌的写作年代不详,也许是我没找到相关信息,但是,我相信第一首作于1990年代,第二首作于1960年代,其时美国正卷入越南战争,因此有“最后一枚炸弹”的隐喻。比喻世上从来不缺醉鬼荡妇,但是作者被偷偷拿走的诗歌手稿却绝无仅有;上帝造人,造了许多写诗之人,但真正的诗人和诗歌却极少。比喻遗失手稿的珍贵难觅。( L; c8 W* x. `' C8 d0 I
仅供读者参考。
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2015-6-13 19:28 | 只看该作者
莫笑愚 发表于 2015-6-13 17:57# c5 F) |  F# q& p: D3 T
谢谢提读。以下是作者简介:
, T6 J/ }: a% o( L0 F) O. u+ |" L查尔斯·布考斯基(1920.8.16.--1994.3.9.),德裔美国诗人、小说家、短篇 ...

; r" P% k; r7 F6 U$ e謝謝您的进一步介绍.对我和其他读者品读和鉴尝这两首英译汉诗有很大帮助.问好
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2015-6-13 19:34 | 只看该作者
莫笑愚 发表于 2015-6-13 17:57
; ]' b7 ~* ^) Z9 t谢谢提读。以下是作者简介:
  e, X2 m. O; [8 Z% \) u) c查尔斯·布考斯基(1920.8.16.--1994.3.9.),德裔美国诗人、小说家、短篇 ...
! @% k  d; f/ `
謝謝!
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-9-21 15:01

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表