中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 183|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

【译诗】一小时前

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-9-23 11:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 刘小云 于 2017-9-23 12:30 编辑 ! f+ I1 l/ I, F8 {# E3 x: ~0 ]' N
3 S+ W$ E) {. R* |; Z, `. `
An Hour Ago' b! _  ?+ b+ H8 k! M
2 b6 L  R2 b+ o: i5 N/ R
    George Macbeth
8 H, y! @$ V7 J4 P) ]: C! g
3 Y" o4 {5 m$ C4 b$ u1 X% j) {, qI stood there in the twilight
. T9 \; `( P$ i. R; {* N+ E$ S, }And I felt the surge of darkness$ Q$ E$ ~3 R4 ~1 K9 ?
As it flooded from the rafters
, `0 n% A+ f* j. l  aAnd came down to touch your door# W* B1 |' u" _' X* s6 W6 H
In the softening of the moonlight,
' i% A; X! i6 J. j* ^+ v) oand the cooling of the day+ m0 v2 {) f: ?
% N- R: \4 B! f# f5 K
一小时前; n- B6 p, U8 s
* w; v) i. @6 M# N8 Z5 U) [0 H
   乔治•麦克白
( o# R2 R6 M! u2 i+ Y1 E9 d& J$ F
我站在黄昏的暮光中/ r8 x, V$ i) P" S
感觉黑暗如同浪涌
& J7 f' ~9 b" b' t0 Y. W# P夜色从淹没屋檐开始
) Z$ Y" f& |" P; V/ |& l* R并触及你的大门/ i8 n3 U+ r# E. p2 S) U
这一天的光景,连同我
. q; c: W6 G, g+ z" `" Q+ b在月光下缓慢融化, d. b8 N4 t( r: p, L2 A
逐渐变冷( [7 {; i* v: c3 J$ C' w
     
( d4 N$ ^7 Y7 w          (刘小云 译)
* t8 p/ K$ Z8 |
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-9-23 11:57 | 只看该作者
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2017-9-28 13:00 | 只看该作者
点赞!学习。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2017-9-29 11:11 | 只看该作者
这一天的光景,连同我0 C/ W2 t/ `+ F8 M0 b# e1 e8 ^" a+ j
在月光下缓慢融化
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-7-23 06:16

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表