中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 191|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

《朝阳园》-诗歌赏析4.

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-2-15 01:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 林长信 于 2018-2-16 02:18 编辑 7 D6 ?4 P6 ^; F) [: C5 x" c

; `3 {! Y1 J3 D《朝阳园》-诗歌赏析4. 林长信/2018-02-05* _: Q8 x- g9 H9 Y# z

5 w' K! V- E" M2 l* y* q附A:摘自:《老屁股音乐屋 Old Fart D.J. Bar 》2007年5月9日
2 y& h3 }5 E9 k: {$ |" x1964年被英国乐团 The Animals 改编成描写男性经验的歌曲,全球传唱迄今不衰。' ^5 H$ O* L& D" E
附A:《House Of The Rising Sun》男性版  词,曲/PRICE ALAN; 编曲/JOSA; 英/The Animals 唱/1963年; 源自英格兰版/1927年.
% b& C  e  m. A0 j: [5 x* S:::《(沦落的)日升之屋》  动物合唱团, 中译/不详.
  G4 z$ e- B" f" h+ f* \- c  E' f1+ C0 x8 A( B- h1 W: t& ^
There is a house in New Orleans+ x# i' X% y5 V! f3 r, f% w
:::在纽奥良有一间屋子, |. h2 }9 G* o
They call the Rising Sun
- x% L: V. l& L:::人们都叫它"日升之屋"! t, l4 {6 G, Z% k( Z7 C6 U$ e
And it's been the ruin of many a poor boy1 f+ f, i+ w+ M9 h" [3 `6 H, |
:::很多穷人的孩子都在那里毁掉一生
; v( ~; S7 I% U! X8 hAnd God I know I'm one
9 B. z: A8 G6 B3 @" L5 h+ g3 ~:::上帝,我就是其中一个
: ~1 X: B/ ~+ T0 y5 ?2( Z; G8 n( B5 {: A: q4 `" @. v8 t) O
My mother was a tailor
8 k1 q% @6 f  x$ w6 G" @:::我的母亲是个裁缝师  n* M8 J9 P+ o; l, y$ u0 t4 ?
She sewed my new blue jeans( R/ C; s  M1 v
:::是她缝制好我的新牛仔裤! I6 b) i6 l1 z* g' v+ @
My father was a gambling man
3 f* {+ J  @& y8 |+ x+ u:::我的父亲是个赌徒
, t: G; V& E( B; M3 X* Z3 fDown in New Orleans  K- d/ ~& T) _8 V
:::在纽奥良南方
/ |# H! q8 D; _7 G, n3- [+ O9 C) E5 W: `
Now the only thing a gambler needs
' x. T6 e% @0 }! O' |# @:::现在,这个赌鬼唯一需要的
1 [; Z6 m" O" }; B* z  CIs a suitcase and trunk
2 i, S. c; j  P4 \, j7 }:::是手提箱与大皮箱0 P% I+ ^. e& [7 M0 x
And the only time he's satisfied
( x4 s" s  ]2 c  Z9 a' G$ Y:::他唯一感到满足的时候; B9 x2 m5 Z0 S; x
Is when he's on a drunk1 i- S, g, l4 `' a
:::就是他完全喝醉的时候
2 \. S; {$ l5 \$ T2 Z4 @4
8 y! m; O* \  ~# G7 J7 }- bOh mother, tell your children; @8 _, s0 Q% [# a) W
:::噢!妈妈,告诉孩子们
# d: {9 i& B7 x! A1 q( K2 G  `2 ^Not to do what I have done
+ ?1 \# z/ Q* T( K:::别步入我的后尘
5 x# Y- x& z3 T( j: H" ZSpend your lives in sin and misery+ P6 F: z4 }% X/ m5 `
:::在罪恶与悲惨中度过余生$ t5 L! l% y- b3 S! |
In the House of the Rising Sun" n5 A. J4 L2 U. F4 D' b4 K) e
:::在那"日升之屋"
6 k2 w: D3 u1 g4 a- u$ W' P- x5
% D9 b8 s: N( H7 e+ UWell, I got one foot on the platform  B% E" L9 @3 J) L
:::我一脚踏在站台5 X0 Q! g' Q% k# J' p' @6 m- l
The other foot on the train4 Y4 `* v# K1 r6 d; `
:::另一脚踏在火车车厢上
% v; p- d0 Z' M; y6 w+ e: t7 KI'm going back to New Orleans
: @* }8 F. K. u* r. N4 C:::我正要回去纽奥良+ {9 S) A0 g. d* n' k" H
To wear that ball and chain
) O9 [  ?; t: o( B, J5 D:::回去戴上脚铐与锁链& V, O$ ~$ M3 s1 Y! T- _+ J
6! V" X! ~4 {' o# S( V
Well, there is a house in New Orleans
3 Z" T! Y( C- X:::在纽奥良有一间屋子* C3 w: @2 _" B4 b* p
They call the Rising Sun
* o* V9 H$ R* E% w* h; h: p- U:::大家都叫它"日升之屋"
; u/ Y% p2 }  z% I6 u4 ZAnd it's been the ruin of many a poor boy
5 n# `/ l( _& W/ q:::很多穷人的孩子都在那里毁掉一生0 `, q: P9 o8 w) T: n
And God I know I'm one //
5 G4 N  z( w6 h7 n:::上帝,我就是其中一个。//
3 w) R1 a3 p* C% h0 }% c: H>
, @; K2 y' h) p  F: p" d传统版本-少女沦为娼妓之后的悔恨。
! z2 z* f# f  m6 |  F附B:《House of the Rising Sun》女性版(Version B).: z! ?, T! `9 ~4 E0 K1 y
:::《朝阳园》  中译/忻约.5 Y" Q* A1 h9 l* {
1段
. m7 x( P3 }; }, F$ b! qThere is a house in New Orleans
9 X& k, E& H' t" y::有  间 屋 子     在 纽  奥良
- _& u, q* j, P! OThey call the Rising Sun.
8 z4 x" {. p1 J3 ~* v::人 叫   它:  朝阳   园。@
/ t, X) R  S" U0 E6 IIt's been the ruin of many a poor girl,
: l% p* c; s& K( R% [2 u! {+ U9 l::它 糟   蹋  了   好  多    的 穷  女孩,# g& k2 z  @( {5 W' i+ \
And me, O God, for one.! ~) f4 r9 ?, N' G- h9 w9 k6 X; B
::加我-  噢,天公-我  一员。@
! J  ~/ H3 ~* a& ?2段
: y7 x, d6 }7 d1 q2 ?If I had listened what Mamma said,
& q: Q. r( f- A1 B/ N::我 是 该 听     我     妈妈     的话,5 `6 J: I' U$ t9 f" i
I'd've been at home today.: n# |% B8 g0 x, w& }( K1 i$ r! p
::我 得 乖乖 今天 在家 呆。@1 E& D9 f. ?5 i! R$ \, `
Being so young and foolish, (poor boy) oh God,
) C7 x( Y+ Y, S1 X( j::只是 又 小      又  傻的-,   (穷小孩/改拼接:噢,天公)
6 O' M9 c6 n' S0 _Let a rambler lead me astray.
# e  m5 B9 n, U/ a) T6 M. G::就 叫 浪人  带了 我  走歪。@, j- c9 }6 Q1 o# @) h- n
3段
% J% P0 g' b9 @8 Z3 MGo tell my baby sister' }0 w  U9 G) p8 Z5 v4 C% C
::去 告诉 我 小  妹妹$ Z/ `  v) e. V3 z( K! w2 Z
Never do like I have done
6 O/ [, b3 v" d& i5 b' ^$ H::绝不 作 像  我 干的 案 @4 ]: V8 C9 y" K$ E1 |
To shun that house in New Orleans
7 }' Z! c& E1 t8 {$ J' u  u::要 躲开 那 屋子-  在 纽  奥良3 _0 Q4 @- X6 i7 g  ~. d4 M
They call the Rising Sun.; s( L3 }8 c; L' a5 H% d; F
::人  叫   它: 朝阳   园。@, Z0 f4 j* L! l( `2 g6 n
4段
. y$ M7 L8 r6 A7 s" qMy mother she's a tailor;+ s* x1 }$ q8 S8 W& I
::我 妈妈   是    个 裁缝;
% ^; K+ ~4 |: N3 J9 Y' z- H& PShe sold those new blue jeans.! `- C7 x, K( q. P8 X
::她 卖   些      新   牛仔 裤裳*。@           *音:Chang2,下身裤.又音:shang1,上衣.
2 Q7 I2 O& G( r' x3 pMy sweetheart, he's a drunkard, Lord, Lord,
7 G: ?8 R' m& T::而我 爱人      他是 个 酒鬼,     天公, 天公,
4 O4 y' E8 `8 q' A4 M  YDrinks down in New Orleans.- _' q/ h- n' v+ P1 R
::喝     遍    了 纽    奥良。@
- u' ?  {9 I1 z6 C5段% X6 V& F0 ]+ S$ p5 K
The only thing a drunkard needs9 e) J; n; n9 ^1 Z/ r$ |
::只 有   这     是  酒鬼     要的
" ?/ q; T; O# l$ P. OIs a suitcase and a trunk." w) z  w( o- a( j
::是 只 手提箱 跟 大 皮箱。@( d; \8 V) y6 }7 D+ T
The only time he's satisfied
$ J( |! G% _8 S' z::光 一个 时刻 他  挺满足4 x0 k# m$ ]" {5 d. j) w
Is when he's on a drunk.. e# L0 p& E0 c, e1 O# s5 Q
::就 是  他爱 喝 到 躺。@5 b: [# U- F- q" P* H7 I) @  }
Fills his glasses to the brim,
8 }2 r* j$ A; @/ a% T2 J::把 他的 杯子  加 到  满,$ }9 ^7 j+ I% R# S
Passes them around
3 @" }6 u1 Z. T& M2 `' Y::直到  醉     茫茫 @( s# P/ F* y- E2 e& q
6段
' J0 z) \+ E* P1 c. ]! I/ mOnly pleasure he gets out of life
1 H7 a& D5 Q2 K::最 得意       他 有    好  命 运
. `% Q/ ?+ {3 }Is hoboin' from town to town.9 p# `7 |, J$ @. p3 w! o
::能 瞎     走   一庄   换 一庄。@8 g5 f8 `' Z5 q0 w) V( p: Z! S6 A2 P
One foot is on the platform
3 T; v/ {$ j, A::一 脚   正 踏 在  月台
& s* w1 k+ z8 ?1 r6 a6 e- ?And the other one on the train.7 F5 W8 n( ?3 o8 X6 x; J! U
::另 一 只       脚 踏上了 车厢。@: f. {# C5 R# Y& B' C$ ]
7段
5 V0 m& t' Q* Q; I- W9 vI'm going back to New Orleans
$ e0 A4 P' P0 g1 \. W2 Y. K+ \$ S::我 正要 回    去 纽    奥良
2 E: ^2 z5 y4 ?3 O4 M) _To wear that ball and chain.5 @9 y, X: `$ K$ q: h) t6 G
::去 穿   上   链球 跟  锁链。@' X  P$ ?1 u1 M& ~
Going back to New Orleans,
% g+ }- X. U; q! y: j, Y2 @::就    回   去 纽     奥良,
& D& f1 `0 L& \; J4 ]My race is almost run.
1 }; P8 b, f% _& r  l% n::我的 路 马 上    跑完。@) k0 i+ @9 s% l& X
Going back to spend the rest of my days3 g( N9 e3 b$ E, U
::就    回   去 耗      掉  只剩 的 时 光: D! j1 R1 r% q) R3 g8 C* K# ?
Beneath that Rising Sun. //# N! @& H' N/ V3 `; [
::顶头  是那  朝阳   园。@//

+ {) {$ s+ H* f5 y' \% ihttp://oldfartdjbar.blogspot.tw/2011/05/house-of-rising-sun.html% K8 Y, ~8 p, M
>>>$ U" u/ z3 h7 }; B# t
&=《朝阳园》  -诗歌赏析4.  林长信/2018-02-057 \/ l$ ^- Q8 b4 T( J. \5 \: U) c6 b
    &(长信)=附B:《朝阳园》女性版(Version B)中译本/共7段,这是我们在此要一起来欣赏的。
0 W' Y! @& O8 }    首先,因为这是一首流传将近一百年的民谣,而民谣于流传的过程中会被翻唱歌人以他们个人的体会和感受,掺入到他们为之新创作的民谣新版中。所以,歌词自然就会因不同的翻唱人而出现了不同的版本。
. K9 ?! g- ~6 f" A    至于众多版本各有着重点,也各有其优点。建议阅听人可自行欣赏所爱的版本,而不需费神去判定某一版本就必优于另外的一切版本。让学者活时间去当裁判吧,我们普通人就免去搞[葡萄比弥猴桃]的争胜吧。. U* N) {7 p# u# r6 G' c7 m
    民谣曲之所以流行,倚重在其剧情式“歌词”需能沁(音:侵)入歌迷的记忆中。因此,一旦阅听人在略熟剧情骨袈后,便可在重听演播时,或音乐会场中(台上台下)与之互应地低哼及齐唱。故在这里,我们只对“歌词”进行赏析。" c* R" C# h, B9 [# |5 d9 [$ c  M2 x
>. j, V4 c4 _6 V6 e
    此版本相信是出自男性之手,而代位采用了娼妓的视角。) m- b/ V/ a8 i% W( e
    第一段的叙事先说[朝阳园]妓院里糟蹋了(同升起的朝阳成反张,实情寒凉)好多穷女孩,而且更包括了我。这样只用一段叙事,就把阅听人很迅速地带入了凄惨的剧情。
# [& E! ]4 j+ J7 ^    第二段叙说到她自己懵懵懂懂地被诱拐,就失脚走上了歪路,此后沦落不起。这以上是对往日时空的概要回顾。$ Z7 q# T6 X# _- ^* S- S7 G; i
>  T; H3 K* n' C+ s
    第三段叙事跳接到她担心她的小妹妹,叫她要躲开这个叫人沦落的[朝阳园]。小心!小心!小心!(同升起的朝阳成反张,实情黑暗)这是一个对未来日子的要求。
; W. A6 T! J. S0 u>
; w1 {" s! s+ s  W    第四段叙事则又一下子跳回到对往事的细节描写。前两句交代他的母亲和营生,后两句迅速连接到他自己的同居男人-只是个游荡的酒鬼而已。4 Z# B. L8 A. a' n! [* _/ M" G
    第五段和第六段又继续细说这酒鬼的瘾劲和幻梦,也等于把娼妓她日子的艰困与无助无奈都说明了。而酒鬼在月台和车厢间的前后两只脚,是很生动的 以实景用作[介间]描绘。好像是欲描写一枝孱弱的小花,先大费笔墨去涂染其周遭的狂风暴雨之可怖。' A8 b; ~( a9 q! E8 w
>0 R& _' e  Q. j  k/ n  q7 d+ x
    第七段没有明示这名叙事的娼妓是犯了什么样的罪行。总之,叙说的时空介间是现在和即见的明日。她被逮回纽奥良去服戴脚链球的重刑(也可能终于是死刑),于是歌词绕回了在窂狱/也可能指坟头所在的顶上的[朝阳园](同升起的朝阳成反张,实情悲惨),及该园继续存有的未来。# ^* C( O2 e7 q& e$ |+ L
>9 Q# B! d" ]% S2 F, R" `, B
    以上的故事普通,歌词平易浅白,没有华藻,但是其时空变换所摆荡力度实在强大。所以翻唱人与听众的心是在大震动下前进,并在希望、失望、绝望下心底涌生悲叹。能不叫人心弦共鸣,情感为之舒发,人性为之升华?  ~  Q& |6 Z! ]: @9 l+ `% Z& j, ?
    这样的好词在我们华人的元曲、昆曲、地方戏剧中处处可见。宜是现代歌曲、现代诗歌可以善用的以时空叙事的技巧。
: G8 H" @" ]1 v: q, S    而歌词的核心需是唯有真实、唯有真情。这样,华人的流行歌曲才有机会成为普世性的、世纪性的传唱好歌.
8 G2 ]0 i! x. `& ^. y4 X+ d6 o3 y7 w>>>
' u+ p4 f" ]/ r5 E" U: E, V9 r附C:摘自:Mojim.com 魔镜歌词网( }& D5 g! Z" U) r! V
附C:《House of the Rising Sun》男性版-省略.
: D  f/ V+ G  W6 H& L1 Q9 t/ z>$ u% `! P6 S! [6 b" z/ ~4 E* d/ d
附D:《House of the Rising Sun》女性版(Version A )-省略.6 y+ ~3 m7 H& L) x8 f$ W$ S
http://icranberries.pixnet.net/b ... house-of-rising-sun
8 Q1 p! s! c% w- W>>>: r  C& @; W+ ~( u* l% c" B
    &=其次,在此比对内地热唱的附E:《存在》。歌词是处于烦躁忧郁所生的自问或天问,问后得到了悬置的无解,继续地挣扎及迷茫。歌词的时空显示为:独自一个人的内心。$ p2 y# a6 r4 u2 Q  M
    流行歌曲各有其创作时所处的时代特性与长处,但无碍另一个时空的阅听人也有他们各自的看法。  z) O+ A% U4 E6 Z9 O; j7 q
附E:《存在》  词,曲/汪峰, 编曲/李爱, 原唱/汪峰, 发行公司/丰华秋实, 2011年.
8 l, Z. ~/ g& K" Z% W1a
5 |% ?! Z1 p. b5 q: l$ ]5 x多少人走着却困在原地
; v% N, _- w6 q多少人活着却如同死去
' \3 l( j$ v3 A! D$ A多少人爱着却好似分离
: i0 ^0 W6 i6 j多少人笑着却满含泪滴6 F: g* [3 ^( N! e  f
1b>1 _8 M* b. p! u, h# n
谁知道我们该去向何处
( s* v8 c7 G9 i# R  k谁明白生命已变为何物
4 d( L( Z8 m6 {7 y+ U是否找个借口继续苟活
8 q. d* m7 }' [2 W+ n/ k& l) {或是展翅高飞保持愤怒
7 h8 K7 c( K0 S, u. O0 ^我该如何存在
2 b) r  A9 _5 R2a. `  f# V9 ?3 g7 _3 j  j7 N& d2 N
多少次荣耀却感觉屈辱) I! e4 i* w$ ]3 ]: D' I0 P
多少次狂喜却倍受痛楚; B- o8 x' P! y2 M* r+ C; J. o9 r
多少次幸福却心如刀绞! W* d( v7 C+ H8 g- Y6 a6 r
多少次灿烂却失魂落魄6 d. _& \: F9 G" d: g. `9 `
2b>+ e1 V( c! B3 t! c1 G; E
谁知道我们该梦归何处; D6 E& @; X+ U- p% r( R
谁明白尊严已沦为何物
7 O# \2 R, O8 i: S) \是否找个理由随波逐流3 D) g* c0 |2 J$ r' o/ I' @
或是勇敢前行挣脱牢笼% t% O7 V$ r7 o/ A
我该如何存在
4 S! W2 k; Q2 n( _4 O( g3 G; |( g3a=1b/ T  _# v3 B: h# p- Y* B8 w
谁知道我们该去向何处" w- P$ e+ x$ _% R
谁明白生命已变为何物
* [5 S1 k$ Q1 I+ R! d6 {是否找个借口继续苟活. c; z' z. ?8 b# Z% j+ D
或是展翅高飞保持愤怒$ J5 q& _8 x/ b+ W4 r8 N  r
3b=2b
4 _; E4 G' G7 p; }% W谁知道我们该梦归何处
- \; ?  H! ~) `谁明白尊严已沦为何物
- u$ G% V% J1 U" z/ L7 G0 f8 ^是否找个理由随波逐流5 h) @6 L  J+ R) Z
或是勇敢前行挣脱牢笼! T! s% |& L9 z
我该如何存在。//
! j, A7 Z9 k  L/ X% a# C; a>>>
$ ~" X; Z5 E' R9 g1 i( S- v    &=最后,让我们再度摆荡回来,比对世界传唱的附F:《汤姆·杜利》后,是否可感受到剧情式“歌词”之趁手好用;而平凡故事的浅白歌词可以善用时空变换来震荡发皇。2 ^, }: v; _# j9 ~+ x6 p% \
>4 L6 \' h( U6 p; a/ R
    若可,我们胡不更回头话話[巴山夜雨時-《夜雨寄北》唐/李商隱]的时空变换呢!//& Q* w5 G; E! E0 X% J
>
5 l' e9 j1 b" s, [% [  d附F:老歌乱谈(257)Tom Dooley/2014-04-24
7 L8 l! ]( J2 a) h4 e- h, N《Tom Dooley》 翻唱/The Kingston Trio-1958年,电影《魂断奈何天》主题曲-1959年.3 B3 N- A5 \7 z7 J" s9 F
-(更详尽人物与故事细节的歌词,请参考:Mojim.com/魔镜歌词网。)
# q: v; V5 U% }' ~; `$ ?& o:::《汤姆·杜利》  中译/胖大海8 E6 B: B* C: n! w5 ~! s  J
00 t3 C/ Z0 |% @/ y5 U* L. \4 l
Spoken Intro: Throughout history there have been many songs written about$ r  ]+ t' A8 g% {
the Eternal Triangle. This next one tells the story of a Mr. Grayson, a beautiful
8 |4 \- m$ j, q! Y$ v! f+ \, t2 [woman, and a condemned man named Tom Dooley. When the sun rises
: _0 ~6 Q6 w( y; r  v- atomorrow, Tom Dooley must hang.
0 l, Z6 l" v. i/ t0' N& }' b' B' |
:::(说唱):历史上已有许多关于“三角恋爱”的歌曲。下面这首歌讲述了一个故事,关于一个美丽的女人——她叫格雷森小姐,和一个被判有罪的男人——他名叫汤姆·杜利。明天,当太阳升起,汤姆·杜利就该被绞死了。
1 o* C1 g3 {+ |1
' w2 }  }2 X% m5 ]1 Q# i2 d. RHang down your head, Tom Dooley6 q: }5 u( _6 d) u, }
:::低下头吧,汤姆·杜利* T+ C$ \0 d' E
Hang down your head and cry1 |" N6 ?' n! a2 ~0 N
:::低下头,哭吧5 l+ a& g( X- a+ D: U- C
Hang down your head, Tom Dooley! o/ T; z! G' g- W8 T
:::低下头吧,汤姆·杜利- `& Z: U& Z3 k! |
Poor boy, you're bound to die) E) ?! d  ?1 Y2 w- S+ ~
:::可怜的孩子,你就要死了
# C2 q1 p, k* u! s5 ^0 l8 \* x2
) m7 h5 Q: r! z$ S8 }I met her on the mountain, there I took her life
4 P+ L2 J6 p& z; _9 [:::我在那座山上见到她,在那里杀了她
1 I- C/ k* ^3 C. M* d- _# o; W6 h' HMet her on the mountain, stabbed her with my knife (Chorus)
- F  Y% {- p* h! o0 }:::就在那座山上见到她,用刀刺死了她
+ s0 r. H, F0 S/ u" j0 {36 A' _0 L$ J7 J4 l# r( D
Hang down your head, Tom Dooley
4 G7 m) m4 @: H3 w; P* |:::低下头吧,汤姆·杜利
  I; J( `7 r; ?Hang down your head and cry (ah-uh-eye)
/ e" H+ }4 t( z; M) N4 M  a:::低下头,哭吧7 y( \1 D/ _" j) A
Hang down your head, Tom Dooley
! U3 @2 O/ v% Z* }:::低下头吧,汤姆·杜利
. }5 L2 h, d3 u  h$ Z3 ~Poor boy, you're bound to die
( Z% k3 `" s6 W+ c* {+ E. E:::可怜的孩子,你就要死了
* S( |/ L4 b& h4
8 K  ?) g% s. j$ xThis time tomorrow reckon where I'll be
; ~6 C/ @4 L' V8 B$ m:::想想明天的这个时候我在哪儿
/ H+ v" P2 w! k+ N& g- n) EHadn't-a been for Grayson, I'd-a been in Tennessee (well now, boy) (chorus)
- @( Q$ T( A/ Q9 ^0 m9 R:::去见格雷森了,还是在田纳西(哦,现在,孩子)
& \& Y: X% }7 X: k# s5 h7 \8 h5=3
6 a- p6 k: C; [& J7 qHang down (your head) your head (Dooley) and cry
9 Y7 w. \6 [7 O9 J) r" W& F:::低下头,哭吧,杜利$ M) y- c1 L' I
Hang down your head and cry (ah poor boy, ah well-ah)7 @% H- `+ |2 d  o
:::低下头,哭吧,(啊,可怜的孩子)5 @  e7 X, y9 c" }% e% O% B
Hang down (your head) your head (Dooley) and cry
% V& ?  Z& m$ _1 l  V:::低下头,哭吧& r+ l+ N/ B9 p& g. ~* C
Poor boy, you're bound to die (Chorus): B4 F5 `, r7 b( g; H' n) |
:::可怜的孩子,你就要去死了& v3 h9 {5 t: `/ `2 J
6
. t4 M3 E  S9 n" C" F2 lThis time tomorrow reckon where I'll be
7 T$ K6 n! c# s$ l3 z:::想想明天的这个时候我在哪儿; Z  C3 X7 r" ]4 x, n$ ?% E% ?
Down in some lonesome valley   Q/ ?% k4 x! o
:::在某个寂静的山谷里: w: }; |/ A( ?% g
hangin' from a white oak tree (chorus)/ Q9 Q4 d$ M3 k. s
:::被吊死在一棵白栎树上?4 M3 A+ P5 L& y- h+ N
7=3
& l5 M9 ^9 N; A" x8 V' u# OHang down your head, Tom Dooley3 U1 b' j" l9 y/ R8 r
:::低下头,哭吧,汤姆·杜利
; V+ \& [# y. S" Z) E" SHang down your head and cry (ah-uh-eye)
6 Y3 a( r- i. n/ L:::低下头,哭吧* B- K' j4 c) a; |+ P; r9 S
Hang down your head, Tom Dooley8 b1 [+ M! a( i+ d4 b6 l
:::低下头,哭吧,汤姆·杜利
6 G- ^# o# W; p$ e; j' K% ^Poor boy, you're bound to die (ah well now boy)$ ~! \! L4 O. i; D
:::可怜的孩子,你就要去死了(哦,现在,孩子)
8 E7 U1 ?/ ?" \8=37 z7 X' N8 q. M8 F, H$ ]
Hang down your head, Tom Dooley' r- G0 W/ p$ F8 }4 F
:::低下头,哭吧,汤姆·杜利8 C  f4 @8 i: O* \& _$ E3 J
Hang down your head and cry (poor boy ah well uh)$ ~' ^& d! z6 U4 K1 Z3 s
:::低下头,哭吧(可怜的孩子)! s4 _* t+ U. {* N
Hang down your head, Tom Dooley6 p9 A3 l9 d2 y5 V
:::低下头,哭吧,汤姆·杜利
  [- {: d! ~$ T5 o  @( v; \Poor boy, you're bound to die , G& x* }& j5 h* E/ |3 J- F
:::可怜的孩子,你就要去死了
! Q  ^5 I; b7 M6 z; {$ A>
, J4 O" S; |' A  T2 Y( p8 _Poor boy, you're bound to die 9 Z5 R# A8 @# o  G9 g: N
:::可怜的孩子,你就要去死了0 l/ D* |) Q2 e2 p3 N9 G
Poor boy, you're bound to die
5 O8 Z# }' y# O3 Y:::可怜的孩子,你就要去死了
% s( _) ~$ l4 ?. p- B) `Poor boy, you're bound to----die. //  W' s& J& Y8 y, O" e6 g+ f
:::可怜的孩子,你就要去……死了。//
- Q+ @6 B1 I  jhttp://mypaper.pchome.com.tw/tabidog01/post/1327590668/0 D4 a, R# o# q" h2 t& R
>>>(完)
. W9 F! Z" m; I2 X0 c0 C+ \' P
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-11 20:55

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表