中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

汉译英 * 风景风车

查看数: 2196 | 评论数: 31 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2016-3-28 21:13

正文摘要:

风景风车 肖诗杰 当美丽的风景注视着我 我也就有幸成了风景 在美丽的风景离开我的日子里 我也必须站成一道风景 遗世而独立 A Windmill Scenery Translated by Lan Yudi When the beautiful si ...

回复

叶如钢 发表于 2016-5-21 19:29
提起
阅读与欣赏 发表于 2016-5-14 19:16
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
阅读与欣赏 发表于 2016-4-28 17:26
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
诗妹 发表于 2016-4-14 20:10
本帖最后由 诗妹 于 2016-4-14 20:11 编辑

笑死了,东北的赵大叔,到这里嘎哒啦,哈哈,........
阅读与欣赏 发表于 2016-4-12 14:00
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
蓝雨滴 发表于 2016-4-12 11:41
阅读与欣赏 发表于 2016-4-11 14:37
then, let's look forward to your "Good good study, go go up"

since your saying  so, let's hav ...

Haha...you are killing me. Those are popular words in schoolyard. Do not come from me.

Anyway, thanks for all you have done.

Sorry for my trouble! Bye for now.
蓝雨滴 发表于 2016-4-12 11:31
叶如钢 发表于 2016-4-11 09:09
either 似乎不合适。

while 从句后面用将来时, 似乎可酌。

谢谢叶斑斑!感谢您一直以来的鼓励与支持。遥握!
阅读与欣赏 发表于 2016-4-12 09:52
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
阅读与欣赏 发表于 2016-4-11 14:37
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-13 13:56

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表