中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 484|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

If you want me

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-1-20 22:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 蓝雨滴 于 2016-1-22 20:20 编辑

这也算不上什么翻译,是与人一起玩儿时做的。别人先以现代诗的形式翻译的,我改成了这个样子,一乐吧。请多指教。

此果是卿否,抑或一梦中?
不复辨真假,吾心早溟濛。
与卿一别久,卿面几朦胧。
去日愁独守,人远意无凭。
忆卿双眸笑,情怯欲悲鸣。
卿若思与共,愿从吾意行。
人皆言吾戏,卿果信吾诚?
卿知吾所事,力竭悦卿情。
问卿肺腑语,曾以吾为轻?
卿若随吾愿,吾心共卿生。
卿若思与共,愿从吾意行。

原歌词

If You Want Me

Are you really here
or am I dreaming
I can’t tell dreams from truth
For it’s been so long
since I have seen you
I can hardly remember your face anymore
When I get really lonely
and the distance calls its only silence
I think of you smiling
with pride in your eyes a lover that sighs
If you want me
satisfy me
If you want me
satisfy me
If You Want Me
Once OST
Glen Hansard and Marketa Irglova
Are you really sure
that you believe me
When others say I lie
I wonder if you could
ever despise me
When you know I really try
To be a better one
to satisfy you
for you're everything to me
And I do
what you ask me
If you let me be free
If you want me
satisfy me
If you want me
satisfy me
If you want me
satisfy me
If you want me
satisfy me
If You Want Me

回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2016-1-21 06:18 | 只看该作者
欣赏!

愿从吾意行--此句或可斟酌。
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2016-1-22 20:24 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-1-21 06:18
欣赏!

愿从吾意行--此句或可斟酌。

果然良师。谢谢您!
从一开始就一直琢磨这句,始终没找到合适的句子,而且很多都没有遵从信达雅的原则。所以学习来了。
您看能搜罗到合适的不?
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2016-1-23 14:01 | 只看该作者
蓝雨滴 发表于 2016-1-22 20:24
果然良师。谢谢您!
从一开始就一直琢磨这句,始终没找到合适的句子,而且很多都没有遵从信达雅的原则。 ...

可以考虑“且从吾意行”。
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2016-1-23 19:59 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-1-23 14:01
可以考虑“且从吾意行”。

恩 ,谢谢一字师。 “且” 在时间及语气上是与“愿”不同的哈。
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2016-4-12 14:53 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2016-4-12 14:57 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2016-4-14 20:23 | 只看该作者
阅读与欣赏 发表于 2016-4-12 14:57
怎么?在您的译文里,还有以下相关内容,篇幅不老少,在哪嘎瘩哪?就译一瓣是匝地?

《八音盒》里有中文版
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-4-28 04:54

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表