中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 883|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

画 A PAINTING 原作/【英国】SARAH HOWE 翻译/顽颜

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-1-25 22:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 顽颜 于 2016-1-26 09:05 编辑

我望着蓝绿色蜡笔
融于你的指
间;迟迟不肯下笔

向日葵老奸巨猾
满面油光,笔刷

翻转,它是你仅
有的武器,粮绝弹尽——
发霉的糖纸扣紧

你无所顾忌
总想颠覆自己
的天地,在其

自重下,精美绝伦的貂皮
掀开时光掩埋的某个星期——
现出油腻,我整理,

清洁污泥
一般的颜料基底。
如同一名司仪
或长官,从颜料里

挤出一丝油亮。
停下,你嚷
嚷道,我的手肘印上

一本过期美食指南
对准了古代大餐

里一盘美味生蚝
——硬壳轻吻着盘中色调
状似彩虹,入口难嚼
色如珠宝,吐着泡泡


I watched the turquoise pastel
melt between your fingerpads;
how later you flayed

the waxen surface back
to the sunflower patch
of a forethought, your


instrument an upturned
brush, flaked to the grain –
the fusty sugar paper buckled.

You upended everything,
always careless of things:
finest sables splayed


under their own weight,
weeks forgotten – to emerge
gunged, from the silted

floor of a chemical jamjar.
I tidied, like a verger
or prefect, purging


with the stream from the oil-
fingered tap. Stop,
you said, printing

my elbow with a rusty index,
pointing past an ancient
meal’s craquelured dish


to the oyster-crust
at the edge of an unscraped palette –
chewy rainbow, blistered jewels.
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2016-1-26 10:02 | 只看该作者
欣赏佳译! 很有特色的一首诗。
久不见, 问候。 望多回来赐稿和探讨。

回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2016-1-26 11:53 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-1-26 03:02
欣赏佳译! 很有特色的一首诗。
久不见, 问候。 望多回来赐稿和探讨。

叶如钢 老师 你好! 是啊 之前作品都是在国外留学时翻译的

如今回国工作,已经好久没翻译诗歌了。

有机会一定多翻译
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2016-1-26 11:54 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-1-26 03:02
欣赏佳译! 很有特色的一首诗。
久不见, 问候。 望多回来赐稿和探讨。

看到今年艾略特诗歌奖是个华裔,底下附了这首诗,我就忍不住翻译了
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2016-1-26 12:17 | 只看该作者
顽颜 发表于 2016-1-26 11:54
看到今年艾略特诗歌奖是个华裔,底下附了这首诗,我就忍不住翻译了

我看到过关于她的报道。 但没有记住名字。 原来是她的诗。
你介绍和翻译她的诗, 真是很棒。
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2016-1-26 12:18 | 只看该作者
顽颜 发表于 2016-1-26 11:53
叶如钢 老师 你好! 是啊 之前作品都是在国外留学时翻译的

如今回国工作,已经好久没翻译诗歌了 ...

学成回国工作了,祝贺你。
祝一切顺利, 步步向上。
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2016-1-26 15:15 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-1-26 05:18
学成回国工作了,祝贺你。
祝一切顺利, 步步向上。

谢谢,先拜个早年
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2016-1-26 20:03 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-1-26 03:02
欣赏佳译! 很有特色的一首诗。
久不见, 问候。 望多回来赐稿和探讨。

附上作者简介

SARAH HOWE
中英混血,香港出生,英国长大
剑桥大学冈维尔凯斯学院研究员
还是哈佛大学拉德克利夫学院的新晋学霸
凭借处女作诗集Loop of Jade
获得了艾略特诗歌奖(TS Eliot Prize)

Sarah Howe1983年出生在香港,母亲是1949年离开内地的中国人,父亲是英国人。在她小时候,一家人就搬到了英国。随着成长,她对母亲的人生经历越发产生了兴趣。她说很长一段时间里,诗歌只是她工作之外做的一件事情而已。因为她本职工作是大学教师和文学批评家。
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2016-1-26 22:49 | 只看该作者
顽颜 发表于 2016-1-26 15:15
谢谢,先拜个早年

也拜个早年。
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2016-1-26 22:49 | 只看该作者
顽颜 发表于 2016-1-26 20:03
附上作者简介

SARAH HOWE

很棒。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-15 21:52

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表