中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
123
返回列表 发新帖
楼主: 落阡
打印 上一主题 下一主题

译策兰《罂粟与回忆1:骨灰瓮之沙》

[复制链接]
21#
 楼主| 发表于 2016-4-10 21:18 | 只看该作者
至于有人希望得到翻译的原文,在此说明一下,以后我会在翻译的开头注明参考的原文是纸质书还是电子书,如果是纸质书的话抱歉真的没有时间一个字一个字打进去,如果是word或txt格式我会粘贴上来,其它格式欢迎清楚原文是什么语(因为遇上过以为狄兰托马斯是德国人和觉得索德格朗是英国人的奇葩)而且真的懂原文的朋友留下邮箱或者QQ号,我看到以后会发给大家。来源于网页的争取提供链接。
但对于我几次强调不方便复制但可以发送的文章(保证没有别的意思!是真的复制很麻烦!而且近视已经1000度了你们忍心吗!)还是坚持要我把原文粘贴上去并且态度恶劣的人,对不起,就是玻璃心,一概毫不留情地骂回去并且举报。
希望大家理解。
回复

使用道具 举报

22#
发表于 2016-4-10 21:34 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

23#
 楼主| 发表于 2016-4-10 21:36 | 只看该作者
阅读与欣赏 发表于 2016-4-10 21:34
重点是:常摆假货卖,店铺黄得快!高贵的上智、大文化人,还不懂吗?还用刍荛教驯?

哪里有假?
回复

使用道具 举报

24#
 楼主| 发表于 2016-4-10 21:50 | 只看该作者
至于我汉语规范性的问题,我只能说语言不是死的,是要根据信息时代发展的,我初中的时候同学已经开始用几个句号表示省略号了,因为手机打省略号不方便。我不是说这样就是对的,但首先我的翻译里面没有出现这种用法,其次这只是论坛交流,不是正式文章,还是属于网络交流的范畴,所以我不认为这是什么严重的问题。当然以后会尽量注意规范使用标点。
回复

使用道具 举报

25#
发表于 2016-4-10 21:50 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

26#
 楼主| 发表于 2016-4-10 21:54 | 只看该作者
本帖最后由 落阡 于 2016-4-10 21:59 编辑
阅读与欣赏 发表于 2016-4-10 21:50
“金牌”亵渎论坛是谓真,孰不可真?


1.我不是不给原文。
2.我不能粘贴上来的理由说的很清楚,一不方便,二眼睛真的不好。
3.金牌就不是人了?
4.我管他的导向是什么?中国公民没有正常表达自己情绪受到伤害的权利?
5.玻璃心不是文化,可是你骂人,你不付出努力就想要原文是文化?而且为什么什么都要是文化?你骂我我不开心,人之常情啊。
回复

使用道具 举报

27#
 楼主| 发表于 2016-4-10 22:03 | 只看该作者
那一句说人话是真的生气失控了,这是我不对。
但是总体看来,相比于后面回复的两位,我觉得我态度还是很好的。
至少要东西是要有个要东西的态度吧。
不能这么欺负人的。
回复

使用道具 举报

28#
 楼主| 发表于 2016-4-10 22:08 | 只看该作者
咦 好像和你们撕还能给我自己涨积分 爽爽爽
回复

使用道具 举报

29#
发表于 2016-4-11 05:07 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2016-4-11 05:41 编辑
落阡 发表于 2016-4-10 21:18
至于有人希望得到翻译的原文,在此说明一下,以后我会在翻译的开头注明参考的原文是纸质书还是电子书,如果 ...


有的诗友态度不好, 还望包涵。



回复

使用道具 举报

30#
发表于 2016-4-11 05:42 | 只看该作者
落阡 发表于 2016-4-10 17:46
原作是pdf,需要的话可以留个邮箱

rykaiser@sina.cn
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-16 01:42

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表