中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 371|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

我手捏一颗宝石

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-11-7 09:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我手捏一颗宝石

by艾米莉·狄金森

翻译:潘学峰


我捏着一颗宝石 -
去睡了 -
天气温暖,风也缓和 -
我说:“握紧” -

我醒来 - 责骂我诚实的手指,
宝石不见了 -
而现在,一个紫水晶的回忆
成了我的所有 -

I held a Jewel in my fingers

by Emily Dickinson

I held a Jewel in my fingers --
And went to sleep --
The day was warm, and winds were prosy --
I said "'Twill keep" --


I woke -- and chid my honest fingers,
The Gem was gone --
And now, an Amethyst remembrance
Is all I own --
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-11-8 09:45 | 只看该作者
赏读!问候诗安!
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2017-11-8 09:53 | 只看该作者

thanks take care!
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-4-29 11:32

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表